L'internationalisation et la localisation dans Flutter sont un aspect crucial de la création d'applications accessibles et conviviales pour les utilisateurs de différentes régions et langues. Cela implique de traduire les textes de candidature, de formater les dates et les nombres selon les conventions locales et d'adapter d'autres fonctionnalités de l'application pour répondre aux attentes culturelles et linguistiques des utilisateurs.
Pour commencer à internationaliser votre application Flutter, vous devez d'abord ajouter les dépendances nécessaires à votre fichier pubspec.yaml. Il s'agit notamment de la bibliothèque Flutter Localizations, qui fournit des cours pour accéder aux fonctionnalités de localisation spécifiques à la plate-forme, et de la bibliothèque Intl, qui fournit de nombreux utilitaires d'internationalisation, tels que le formatage des dates et des nombres.
Ensuite, vous devez créer un fichier de classe Dart pour chaque langue prise en charge par votre application. Ces fichiers contiendront toutes les chaînes traduites qui seront utilisées dans votre application. Vous devrez également créer un fichier de classe Dart qui regroupera toutes les classes de langue et fournira une interface unifiée pour accéder aux chaînes traduites.
Une fois vos fichiers de classe Dart prêts, vous pouvez commencer à utiliser les chaînes traduites dans votre application. Pour ce faire, vous devrez envelopper votre widget MaterialApp dans un widget Localisations. Le widget Localisations fournira ensuite les chaînes traduites à tous les widgets enfants qui en ont besoin.
En plus de traduire du texte, l'internationalisation implique également le formatage des dates, des nombres et d'autres données conformément aux conventions locales. Pour cela, vous pouvez utiliser la bibliothèque Intl, qui fournit une variété de fonctions pour formater les dates, les nombres et les devises.
Maintenant que votre application est internationalisée, il est temps de procéder aux tests et au débogage. Flutter fournit plusieurs outils et techniques pour vous aider à tester l'internationalisation de votre application.
L'un des moyens les plus simples de tester l'internationalisation consiste à modifier la langue du système de votre appareil. Cela obligera votre application à utiliser la localisation correspondant à cette langue. Si les chaînes traduites s'affichent correctement et que le formatage des dates et des nombres est conforme aux conventions linguistiques, alors votre internationalisation fonctionne comme prévu.
Pour déboguer les problèmes d'internationalisation, vous pouvez utiliser l'outil Flutter Inspector, qui vous permet d'inspecter l'arborescence des widgets de votre application et de voir quels widgets utilisent quels paramètres régionaux. Cela peut vous aider à identifier les widgets qui n'utilisent pas les paramètres régionaux corrects ou pour lesquels il manque des traductions.
De plus, vous pouvez utiliser la fonction debugDumpApp() pour transférer une représentation textuelle de l'arborescence des widgets de votre application vers la console. Cela peut vous aider à comprendre la structure de votre application et à identifier où les problèmes d'internationalisation pourraient survenir.
Enfin, vous pouvez utiliser des tests unitaires pour vérifier que vos classes de localisation renvoient les chaînes traduites correctes pour différentes langues. Cela peut vous aider à garantir que vos traductions sont correctes et que votre application se comportera correctement dans différentes langues.
En résumé, l'internationalisation et la localisation dans Flutter impliquent la traduction de textes, le formatage des dates et des nombres selon les conventions locales et l'adaptation d'autres fonctionnalités de l'application pour répondre aux attentes culturelles et linguistiques des utilisateurs. Avec les bons outils et techniques, vous pouvez tester et déboguer votre internationalisation pour garantir que votre application est accessible et conviviale pour les utilisateurs de différentes régions et langues.