10.1. Internationalisation et localisation dans Flutter : introduction à l'internationalisation et à la localisation
Page 134 | Écouter en audio
L'internationalisation et la localisation sont des aspects essentiels du développement d'applications, surtout si vous envisagez de rendre votre application accessible à des utilisateurs de différentes régions et langues. Flutter, étant un framework de développement d'applications multiplateformes, offre un support robuste pour l'internationalisation (i18n) et la localisation (l10n). Dans cet article, nous découvrirons comment vous pouvez implémenter ces fonctionnalités dans votre application Flutter à l'aide de Dart.
Avant de plonger dans le vif du sujet, comprenons ce que sont l'internationalisation et la localisation. L'internationalisation est le processus de préparation de votre application pour une utilisation dans plusieurs régions, garantissant qu'elle peut s'adapter à différentes langues et cultures sans nécessiter de modifications de code. La localisation, quant à elle, est le processus d'adaptation de l'application internationalisée à une région ou une langue spécifique, de traduction du contenu de l'application et d'ajustement de l'interface utilisateur en fonction des préférences culturelles locales.
Flutter facilite l'internationalisation et la localisation des applications grâce à un certain nombre de fonctionnalités et de packages intégrés. La première étape pour internationaliser votre application Flutter consiste à définir les langues prises en charge. Vous pouvez le faire dans le fichier pubspec.yaml de votre projet, en spécifiant les langues dans la section flutter. Pour chaque langue prise en charge, vous devez fournir un fichier de ressources linguistiques contenant les traductions de toutes les chaînes utilisées dans l'application.
Flutter utilise la classe Locale de Dart pour représenter les langues. Chaque paramètre régional possède un code de langue et, éventuellement, un code de pays. Par exemple, l'anglais américain est représenté par Locale('en', 'US'), tandis que l'anglais britannique est représenté par Locale('en', 'GB'). Vous pouvez obtenir la localisation actuelle à l'aide de la méthode Locale.myLocale.
Pour fournir les traductions, Flutter utilise la classe Localizations. Il s'agit d'une classe de base qui donne accès à un ensemble de ressources localisées pour une langue spécifique. Vous pouvez étendre cette classe pour fournir vos propres traductions. Pour chaque langue prise en charge, vous devez fournir une sous-classe de localisations qui renvoie un objet fournissant les traductions pour cette langue.
Une fois que vous avez fourni les traductions, il est temps de les utiliser dans votre candidature. Flutter fournit le widget Emplacements pour cela. Ce widget crée une instance de votre sous-classe Localisations et la met à la disposition du reste de l'application. Vous pouvez obtenir l'objet d'emplacements actuels à l'aide de la méthode Localizations.of(context).
Enfin, pour adapter l'interface utilisateur à différentes langues, vous pouvez utiliser le widget Directionalité. Ce widget définit la direction du texte pour la langue actuelle. Par exemple, pour les langues qui se lisent de droite à gauche, comme l'arabe, vous pouvez définir la direction sur TextDirection.rtl.
En résumé, l'internationalisation et la localisation sont des aspects clés du développement d'applications Flutter. En utilisant les fonctionnalités intégrées de Flutter et Dart, vous pouvez facilement préparer votre application pour une utilisation dans plusieurs régions et langues, et l'adapter aux préférences culturelles locales.
Ceci n'est qu'un bref résumé de la façon de mettre en œuvre l'internationalisation et la localisation dans Flutter. Pour un guide plus détaillé, comprenant des exemples de code, consultez la documentation officielle de Flutter sur le sujet.
Répondez maintenant à l’exercice sur le contenu :
Qu'est-ce que l'internationalisation et la localisation dans le contexte du développement d'applications Flutter ?
Tu as raison! Félicitations, passez maintenant à la page suivante
Vous avez raté! Essayer à nouveau.
Page suivante de lebook gratuit :