Spanish for Work Basics (A2–B1): Tone, Formality, and Core Workplace Phrases

Capítulo 1

Estimated reading time: 7 minutes

+ Exercise

En el trabajo, tu objetivo no es “hablar perfecto”, sino sonar claro, profesional y amable. En este capítulo vas a practicar el control del tono (más directo vs más cortés) y del registro (formal vs semi-formal) en tres canales típicos: correos, chats y reuniones. La misma idea puede sonar correcta o demasiado brusca según cómo la formules.

1) Tono y registro: qué significan en el contexto laboral

Registro (formalidad)

El registro es el nivel de formalidad que eliges: usted (formal) o (semi-formal/informal). En muchos entornos laborales se usa un semi-formal muy frecuente: trato cordial, frases completas, pero sin exceso de distancia.

Tono (cortesía)

El tono es “cómo suena” tu mensaje: más directo (“Envíame el archivo”) o más cortés (“¿Podrías enviarme el archivo, por favor?”). Puedes mantener el mismo registro (usted/tú) y subir o bajar la cortesía con estructuras específicas.

2) Reglas prácticas: ¿cuándo usar usted vs tú?

Usa estas reglas como “decisión rápida” por contexto. Si dudas, empieza más formal y ajusta después.

Regla 1: Cliente / proveedor externo

  • Por defecto: USTED (especialmente en el primer contacto o si no hay confianza).
  • Pasa a solo si la otra persona lo propone o si es cultura clara del sector/país.

Ejemplo (cliente): ¿Podría confirmarme la fecha de entrega, por favor?

Continue in our app.
  • Listen to the audio with the screen off.
  • Earn a certificate upon completion.
  • Over 5000 courses for you to explore!
Or continue reading below...
Download App

Download the app

Regla 2: Manager / dirección

  • Si no hay indicación explícita: USTED en correos formales y reuniones.
  • En chats internos, a veces se usa si el equipo ya lo usa; mantén la cortesía.

Ejemplo (manager): Le agradecería si pudiera revisar este punto hoy.

Regla 3: Colegas del mismo nivel

  • Frecuente: (semi-formal) en chat y conversación diaria.
  • En correos a varios destinatarios o temas sensibles: puedes subir el nivel de cortesía sin cambiar a usted.

Ejemplo (colega): ¿Puedes revisar el documento cuando tengas un momento?

Regla 4: Grupo mixto (clientes + equipo interno)

  • Elige el nivel más formal del grupo: normalmente USTED.
  • Evita alternar tú/usted en el mismo mensaje.

Regla 5: Señales para ajustar

SeñalQué hacer
Te escriben con “tú” y tono cercanoPuedes responder con “tú” (semi-formal) manteniendo cortesía
Te escriben con “usted” o fórmulas muy formalesResponde con “usted”
Primera vez / tema delicado / quejaSube formalidad y cortesía
Chat rápido para coordinaciónMantén frases cortas pero amables (por favor, gracias)

3) Paso a paso: cómo elegir el tono correcto en 30 segundos

  1. Define la relación: cliente/manager/colega.
  2. Elige registro: usted (formal) o tú (semi-formal).
  3. Define el objetivo: pedir, confirmar, solicitar cambio, recordar, proponer.
  4. Elige estructura: directa (imperativo), neutral (presente), o cortés (condicional + pregunta).
  5. Suaviza con 1–2 elementos: por favor, cuando pueda(s), si es posible, gracias.

Ejemplo rápido (mismo objetivo: pedir un archivo):

  • Directo: Envíame el archivo.
  • Neutral: Necesito el archivo.
  • Más cortés (tú): ¿Puedes enviarme el archivo, por favor?
  • Más cortés (usted): ¿Podría enviarme el archivo, por favor?

4) Mini phrase bank: verbos clave y combinaciones útiles

Estos verbos aparecen constantemente en correos, chats y reuniones. Practica con objetos típicos: el documento, la propuesta, la reunión, la fecha, el archivo, el enlace, los cambios.

enviar

  • Le envío el documento adjunto.
  • ¿Podrías enviarme el enlace?
  • Se lo envío hoy antes de las 17:00.

confirmar

  • ¿Puede confirmarme la hora de la reunión?
  • Confirmo la recepción del archivo.
  • Quedo a la espera de su confirmación.

revisar

  • ¿Podría revisar el borrador y decirme si está bien?
  • Cuando puedas, revisa los cambios.
  • Estoy revisando el informe; le comento en breve.

agendar

  • ¿Podemos agendar una llamada para mañana?
  • ¿Sería posible agendar la reunión para el jueves?
  • Ya quedó agendada la reunión a las 10:30.

adjuntar

  • Adjunto el archivo para su revisión.
  • Te adjunto la propuesta.
  • Le adjunto la versión actualizada.

necesitar

  • Necesito su confirmación para avanzar.
  • Necesitamos definir la fecha hoy.
  • ¿Necesitas que lo envíe de nuevo?

poder

  • ¿Puede compartir el estado del proyecto?
  • ¿Podrías ayudarme con este punto?
  • No puedo conectarme a esa hora; ¿podemos moverla?

5) Estructuras de cortesía de alta frecuencia

1) ¿Podría…? / ¿Podrías…?

Muy útil para pedir acciones sin sonar exigente.

  • ¿Podría confirmarme si recibió el correo?
  • ¿Podrías revisar el documento hoy?

2) ¿Sería posible…?

Sube la cortesía y suena profesional, especialmente en correos.

  • ¿Sería posible agendar la reunión para el viernes?
  • ¿Sería posible enviarme la versión final hoy?

3) Le agradecería… / Te agradecería…

Muy común para solicitudes con plazo o importancia.

  • Le agradecería si pudiera enviarme el archivo antes de las 15:00.
  • Te agradecería que revisaras este punto.

4) ¿Podría + infinitivo? vs ¿Podría + decirme/confirmarme…?

Con verbos como decir, confirmar, enviar, suena natural usar pronombres de objeto: decirme, confirmarme, enviarme.

  • ¿Podría decirme si está disponible mañana?
  • ¿Podría confirmarme la dirección?

6) Líneas modelo por canal (email, chat, reunión)

Correo (semi-formal / formal)

  • Le adjunto el documento para su revisión.
  • ¿Sería posible confirmar la fecha de entrega?
  • Quedo atento/a a sus comentarios.

Chat interno (rápido pero cortés)

  • ¿Puedes revisar esto cuando tengas un momento?
  • Te adjunto la última versión.
  • Gracias, lo reviso y te digo.

Reunión (frases cortas y funcionales)

  • ¿Podemos confirmar los próximos pasos?
  • ¿Les parece si agendamos otra reunión?
  • Necesitamos definir la fecha hoy.

7) Drills de transformación: controla el tono

Haz estas transformaciones en voz alta. Objetivo: mantener el significado y mejorar la cortesía o el registro.

A) Neutral → más cortés (mismo registro)

NeutralMás cortés
Necesito el archivo hoy.¿Sería posible enviarme el archivo hoy, por favor?
Confirma la hora.¿Podrías confirmarme la hora, por favor?
Revisa el documento.¿Podrías revisar el documento cuando puedas?
Agenda una reunión.¿Podemos agendar una reunión esta semana?
Adjunto el archivo.Le adjunto el archivo para su revisión.

B) Informal (tú) → semi-formal (tú) para trabajo

En el trabajo, incluso con , evita órdenes secas. Añade pregunta + por favor + marco de tiempo.

InformalSemi-formal (tú)
Mándame eso.¿Puedes enviármelo, por favor?
¿Cuándo lo tienes?¿Para cuándo crees que lo tendrás?
No puedo. Cambia la reunión.No puedo a esa hora; ¿podemos mover la reunión?
Revísalo ya.¿Puedes revisarlo hoy si es posible?

C) Semi-formal (tú) → formal (usted)

Cambia por usted y ajusta el verbo: puedespuede, podríaspodría, tele.

Semi-formal (tú)Formal (usted)
¿Podrías confirmarme la hora?¿Podría confirmarme la hora?
Te adjunto el documento.Le adjunto el documento.
¿Puedes enviarme el archivo?¿Puede enviarme el archivo?
Gracias por tu ayuda.Gracias por su ayuda.

8) Micro-práctica guiada: construye tu frase en 3 piezas

Usa esta plantilla para crear mensajes consistentes:

(1) Contexto breve + (2) Acción con verbo clave + (3) Cortesía / plazo

Ejemplos (usted):

  • Para avanzar con el proyecto, ¿podría confirmarme la fecha hoy, por favor?
  • Le adjunto la propuesta; le agradecería sus comentarios antes del jueves.

Ejemplos (tú):

  • Para cerrar esto, ¿puedes revisar el documento hoy, por favor?
  • Te adjunto la versión final; ¿me confirmas si está bien?

Now answer the exercise about the content:

Estás escribiendo un único mensaje a un grupo mixto (clientes externos y tu equipo interno). ¿Qué opción sigue mejor las recomendaciones sobre registro y consistencia?

You are right! Congratulations, now go to the next page

You missed! Try again.

En grupos mixtos se recomienda elegir el nivel más formal del grupo (normalmente “usted”) y evitar alternar “tú/usted” dentro del mismo mensaje.

Next chapter

Professional Email Structure in Spanish: Subject Lines, Openings, and Purpose Statements

Arrow Right Icon
Free Ebook cover Spanish for Work Basics: Email, Meetings, and Polite Requests (A2–B1)
10%

Spanish for Work Basics: Email, Meetings, and Polite Requests (A2–B1)

New course

10 pages

Download the app to earn free Certification and listen to the courses in the background, even with the screen off.