Free Ebook cover Essential Japanese Verb Forms: From Dictionary Form to て-form and ない-form

Essential Japanese Verb Forms: From Dictionary Form to て-form and ない-form

New course

11 pages

Polite Negative and Style Matching: ません, ませんでした, and When to Switch

Capítulo 9

Estimated reading time: 3 minutes

+ Exercise

Polite negative: what ません and ませんでした mean

ません is the polite negative for the present/future. It corresponds to casual ない.

  • 行きません = (I) don’t go / won’t go (polite) → casual: 行かない
  • 食べません = (I) don’t eat / won’t eat (polite) → casual: 食べない

ませんでした is the polite negative for the past. It corresponds to casual なかった.

  • 行きませんでした = (I) didn’t go (polite) → casual: 行かなかった
  • 食べませんでした = (I) didn’t eat (polite) → casual: 食べなかった

How to form them (step-by-step)

You don’t need new conjugation rules here: attach the negative endings to the polite stem (the same base used before ます).

  1. Make the polite stem (the form that would take ます).
  2. For present/future negative, add ません.
  3. For past negative, add ませんでした.

Examples:

  • 読む → polite stem 読み読みません / 読みませんでした
  • 見る → polite stem 見ません / 見ませんでした
  • するしません / しませんでした
  • 来る来ません(きません) / 来ませんでした(きませんでした)

Polite vs casual mapping (positive/negative × present/past)

MeaningPoliteCasual
Present/Future positive行きます行く
Present/Future negative行きません行かない
Past positive行きました行った
Past negative行きませんでした行かなかった

Swap in any verb: the “slot” stays the same. Polite uses 〜ます/〜ません/〜ました/〜ませんでした; casual uses dictionary/ない/た/なかった.

Continue in our app.

You can listen to the audiobook with the screen off, receive a free certificate for this course, and also have access to 5,000 other free online courses.

Or continue reading below...
Download App

Download the app

Style matching: keep one sentence in one style

Japanese strongly prefers style consistency within a sentence (and usually within a short conversation). Mixing polite and casual endings in the same sentence often sounds unnatural, confusing, or socially awkward.

Natural vs unnatural mixing

Natural (all polite):

  • 今日は行きません。忙しいです。
  • 昨日は食べませんでした。お腹が痛かったです。

Natural (all casual):

  • 今日は行かない。忙しい。
  • 昨日は食べなかった。お腹が痛かった。

Unnatural (mixed within the same thought):

  • 今日は行きません。忙しい。 (polite + casual)
  • 昨日は行かなかったです。 (casual past negative + polite copula)
  • 行きませんでしたよ。 is fine (still polite); but 行かなかったよです is not.

When switching is appropriate (and how to do it cleanly)

  • Switch between conversations or “modes,” not mid-sentence. Example: you speak politely to a staff member, then casually to your friend right after.
  • Switch when the relationship changes: meeting someone new (polite) → becoming closer (casual).
  • Switch when quoting someone: your sentence can be polite, but the quoted speech can be casual (or vice versa). Example: 先生は「行かない」と言いました。

Practical guideline: decide your style first, then keep verb endings consistent across the sentence: polite endings tend to “pull” the whole sentence into polite style.

Role-play: choose polite or casual

Read each situation and pick the more appropriate line. (A) is polite, (B) is casual.

1) Talking to a restaurant staff member

  • (A) すみません、肉は食べません。
  • (B) ごめん、肉は食べない。

2) Texting a close friend

  • (A) 今日は行きません。ごめんなさい。
  • (B) 今日は行かない。ごめん。

3) Speaking to your teacher after class

  • (A) 昨日は来ませんでした。
  • (B) 昨日は来なかった。

4) Talking to your younger sibling

  • (A) それはしません。
  • (B) それはしない。

5) At a workplace meeting

  • (A) その資料は見ませんでした。
  • (B) その資料は見なかった。

Rewriting exercises: polite ⇄ casual

Exercise A: Polite → Casual

Rewrite the paragraph in casual style. Keep the meaning the same.

Original (polite):

昨日は映画を見ませんでした。時間がありませんでした。今日は早く帰りません。宿題をします。

Steps:

  1. Find polite endings: 〜ませんでした, 〜ありませんでした, 〜ません, 〜ます.
  2. Convert each to casual: 〜なかった, 〜なかった, 〜ない, dictionary form.
  3. Check consistency: no です/ます remains.

Your rewrite (casual):

昨日は映画を見なかった。時間がなかった。今日は早く帰らない。宿題をする。

Exercise B: Casual → Polite

Rewrite the paragraph in polite style.

Original (casual):

昨日は行かなかった。雨だった。今日は出かけない。家で勉強する。

Steps:

  1. Convert casual past: 〜なかった〜ませんでした.
  2. Convert casual present/future negative: 〜ない〜ません.
  3. Convert casual positives: dictionary / 〜た〜ます / 〜ました.
  4. Check consistency: keep all endings polite.

One possible rewrite (polite):

昨日は行きませんでした。雨でした。今日は出かけません。家で勉強します。

Quick self-check list

  • Present/future negative: polite 〜ません ⇄ casual 〜ない
  • Past negative: polite 〜ませんでした ⇄ casual 〜なかった
  • Don’t mix です/ます with plain endings in the same sentence unless you are quoting.

Now answer the exercise about the content:

Which sentence best follows the guideline to keep one sentence in a single style (polite or casual) when expressing “I didn’t go yesterday”?

You are right! Congratulations, now go to the next page

You missed! Try again.

Option 3 is fully polite: the past negative uses 〜ませんでした. Options 1 and 2 mix casual endings with polite です in the same thought, which is considered unnatural.

Next chapter

Past Negative: Forming なかった and Common Conversation Patterns

Arrow Right Icon
Download the app to earn free Certification and listen to the courses in the background, even with the screen off.