Casual Past Negative: ない → なかった
To say something did not happen in casual Japanese, you usually start from the ない-form (present negative) and change the ending:
ない → なかった
This creates the past negative (casual): “didn’t / wasn’t.”
Step-by-step formation
- Make the verb’s
ない-form (present negative). - Replace the final
ないwithなかった.
| Meaning | Present negative (ない-form) | Past negative (なかった-form) |
|---|---|---|
| drink | のまない | のまなかった |
| eat | たべない | たべなかった |
| go | いかない | いかなかった |
| see/watch | みない | みなかった |
Irregular verbs (must memorize)
| Verb | Present negative | Past negative |
|---|---|---|
| する | しない | しなかった |
| くる | こない | こなかった |
Conversation Patterns You’ll Hear All the Time
1) Soft/polite past negative: 〜なかったです
In conversation, you can keep the verb in the casual past negative but add です to soften it. This is common when you want to sound polite without switching fully into ませんでした style.
きのう、のみませんでした(fully polite; covered elsewhere)きのう、のまなかったです(soft/polite; very common in speech)
Examples:
Continue in our app.
You can listen to the audiobook with the screen off, receive a free certificate for this course, and also have access to 5,000 other free online courses.
Or continue reading below...Download the app
きのうは いかなかったです。I didn’t go yesterday.せんしゅうは しなかったです。I didn’t do it last week.そのえいが、みなかったです。I didn’t watch that movie.
2) Emphasis: ぜんぜん〜ない (and past: ぜんぜん〜なかった)
ぜんぜん pairs with a negative to mean “not at all.” For past context, use the past negative:
ぜんぜん たべない。I don’t eat it at all.きのう、ぜんぜん たべなかった。I didn’t eat at all yesterday.
More examples:
せんしゅう、ぜんぜん べんきょうしなかった。I didn’t study at all last week.きのう、ぜんぜん ねなかった。I didn’t sleep at all yesterday.
3) Responding to invitations: いかない / いかないです
When someone invites you, a very natural way to decline is to use the present negative (because you’re talking about a future plan):
いかない。(casual) I’m not going.いかないです。(polite/soft) I’m not going.
To make it friendlier, you can add a brief reason after it.
いかない。ちょっと いそがしい。I’m not going. I’m a bit busy.いかないです。きょうは ちょっと…I’m not going. Today is a bit… (implied reason)
Dialogue Practice: Declining Casually vs Politely
Dialogue 1 (casual: friends)
A: きょう、えいが みにいく?
B: うーん、いかない。きのう ぜんぜん ねなかった。
A: そっか。じゃあ、またこんど。
B: うん、ごめん。
Dialogue 2 (soft/polite: coworker/classmate)
A: あした、いっしょに ランチ いきますか。
B: すみません、いかないです。せんしゅう、ぜんぜん やすまなかったので…
A: だいじょうぶです。また こんど おねがいします。
B: はい、ぜひ。
Dialogue 3 (past negative in a simple report)
A: きのう、パーティー きた?
B: こなかった。しごと した。
A: そうなんだ。ぜんぜん のまなかった?
B: うん、のまなかった。
Sentence Completion Exercises (Past Context)
Fill in the blanks with the correct past negative form (〜なかった or 〜なかったです). Use the time word to keep the meaning clearly in the past.
A) Casual (〜なかった)
きのう、コーヒーを ________。(のまない → )せんしゅう、えいがを ________。(みない → )きのう、べんきょうを ________。(しない → )せんしゅう、ともだちのうちに ________。(いかない → )きのう、パーティーに ________。(こない → )
B) Soft/polite (〜なかったです)
きのうは ぜんぜん ________。(たべない → )せんしゅうは ________。(のまない → )きのう、しゅくだいを ________。(しない → )
Answer key
A) 1 のまなかった 2 みなかった 3 しなかった 4 いかなかった 5 こなかった B) 1 たべなかったです 2 のまなかったです 3 しなかったです