Free Ebook cover Italian Survival Italian for Travel: Essential Phrases for Real Situations

Italian Survival Italian for Travel: Essential Phrases for Real Situations

New course

9 pages

Survival Italian for Travel: Sounds, Politeness, and First Essentials

Capítulo 1

Estimated reading time: 7 minutes

+ Exercise

1) Pronunciation toolkit: the sounds that make you understood

You don’t need a perfect accent to travel well in Italy, but you do need clear, predictable sounds. Italian spelling is fairly consistent: if you learn a few key rules, locals will understand you faster (especially in noisy stations, cafés, and markets).

Key sound rules (with examples you can copy)

  • C + a/o/u = “k”: casa (KAH-za), come (KOH-me), cultura (kool-TOO-ra)
  • C + e/i = “ch” (like “che” in “check”): cena (CHEH-na), cinema (CHEE-neh-ma)
  • CH + e/i = “k” (keeps the hard sound): che (keh), chi (kee)
  • G + a/o/u = hard “g”: gara (GAH-ra), gola (GOH-la), gusto (GOO-sto)
  • G + e/i = soft “j” (like “j” in “jam”): gelato (jeh-LAH-to), giro (JEE-ro)
  • GH + e/i = hard “g”: ghe (geh), ghiaccio (GYAHT-cho)
  • GLI = “ly” (like “million” but stronger): famiglia (fa-MEE-lya), biglietto (bee-LYEH-to)
  • GN = “ny” (like “canyon”): bagno (BAH-nyo), signore (see-NYO-re)
  • R = tapped/rolled: not an English “r”. Aim for a quick tap: Roma (ROH-ma), treno (TREH-no). If you can’t roll it, a light tap is enough.
  • Double consonants are held longer (can change meaning): papa (PAH-pa, pope) vs pappa (PAHP-pa, mush/food); penne (PEHN-neh) vs pene (PEH-neh, avoid).

Stress patterns: where the “beat” goes

Most Italian words are stressed on the second-to-last syllable: ho-TEL, bi-GLIET-to, sta-ZIO-ne. Some are stressed on the last syllable and often show an accent mark: città, perché, così.

Step-by-step clarity drill (30 seconds before you speak)

  • Step 1: Find the stressed syllable (say it slightly louder).
  • Step 2: Keep vowels pure (a, e, i, o, u). Don’t turn them into diphthongs.
  • Step 3: If you see a double consonant, hold it a fraction longer.
  • Step 4: End cleanly—Italian words often end in vowels; don’t swallow them.

2) Politeness system: Lei vs tu, courtesy words, and tone

In travel situations, politeness is not “extra”—it’s a tool that gets faster help. Italian has two main ways to address someone:

  • tu = informal (friends, peers, many younger people, casual settings)
  • Lei = formal/polite (staff, strangers, older people, official contexts)

When to use Lei (safe default)

  • Hotels, restaurants, shops, pharmacies
  • Police, ticket offices, customer service
  • When you’re unsure of age/status or want to be respectful

Practical rule: Start with Lei. If the other person switches to tu (or says Dammi del tu / Possiamo darci del tu?), you can follow.

Courtesy words you’ll use constantly

ItalianUseNotes
per favorepleaseNeutral and safe; can go at start or end.
graziethank youSay it often; it softens requests.
grazie millethanks a lotWarm, common.
pregoyou’re welcome / go aheadAlso used to invite you to speak or pass.
mi scusiexcuse me (formal)To get attention or apologize lightly.
scusaexcuse me (informal)Use with tu situations.
mi dispiaceI’m sorryFor inconvenience, mistakes, sympathy.
permesso?may I?/excuse me (passing)Great in crowded places.

How tone changes meaning (same words, different impact)

Italian can sound “strong” to English speakers because it’s rhythmic and direct. You can keep your sentence short and still be polite by adding:

Continue in our app.

You can listen to the audiobook with the screen off, receive a free certificate for this course, and also have access to 5,000 other free online courses.

Or continue reading below...
Download App

Download the app

  • A soft opener: Mi scusi, ...
  • A courtesy word: per favore, grazie
  • A gentle intonation: rising slightly at the end for questions

Compare:

  • Un caffè. = direct (not rude, but abrupt)
  • Un caffè, per favore. = polite and normal
  • Mi scusi, un caffè per favore. = very polite (useful when interrupting)

3) Essential sentence frames for survival communication

Memorize these as plug-and-play frames. You can swap the final word(s) to fit any situation.

Frame A: Vorrei… (I would like…)

Best for ordering and requests; it sounds polite by default.

  • Vorrei un biglietto per Firenze. (I’d like a ticket to Florence.)
  • Vorrei una bottiglia d’acqua. (I’d like a bottle of water.)
  • Vorrei prenotare una camera. (I’d like to book a room.)

Step-by-step: Vorrei + item/service + (optional) details (size/time/place).

Frame B: Posso…? (Can I…?)

Use for permission and “is it allowed?” questions.

  • Posso pagare con la carta? (Can I pay by card?)
  • Posso entrare? (Can I come in?)
  • Posso avere il conto, per favore? (Can I have the bill, please?)

Frame C: Mi serve… (I need…)

Direct and practical for problems, pharmacies, and urgent needs.

  • Mi serve un taxi. (I need a taxi.)
  • Mi serve una farmacia. (I need a pharmacy.)
  • Mi serve aiuto. (I need help.)

Tip: If you want to soften it, add per favore or start with Mi scusi.

Frame D: Dov’è…? (Where is…?)

For directions. Keep it short and clear.

  • Dov’è la stazione? (Where is the station?)
  • Dov’è il bagno? (Where is the bathroom?)
  • Dov’è l’uscita? (Where is the exit?)

Step-by-step: Mi scusi + Dov’è + place.

Frame E: Quanto costa? (How much does it cost?)

Works for items, services, and tickets.

  • Quanto costa questo? (How much is this?)
  • Quanto costa al chilo? (How much per kilo?)
  • Quanto costa il biglietto? (How much is the ticket?)

Mini add-ons to make any frame more useful

  • “for me”: per me (e.g., Un’acqua, per me.)
  • “please”: per favore
  • “thank you”: grazie
  • “I don’t understand”: Non capisco.
  • “Can you repeat?”: Può ripetere, per favore? (formal) / Puoi ripetere? (informal)
  • “Speak slowly”: Più lentamente, per favore.

4) Micro-dialogues: formal vs informal side by side

Read each pair aloud. Notice how Lei often changes the verb form (Può, Ha, È) while tu uses (Puoi, Hai, Sei).

Dialogue 1: getting attention + asking where something is

Formal (Lei)Informal (tu)

Mi scusi, dov’è la stazione?

È vicino?

Grazie mille.

Scusa, dov’è la stazione?

È vicino?

Grazie!

Dialogue 2: ordering politely

Formal (Lei)Informal (tu)

Buongiorno. Vorrei un panino, per favore.

Posso pagare con la carta?

Grazie.

Ciao. Vorrei un panino, per favore.

Posso pagare con la carta?

Grazie.

Note: In cafés/shops, you can still use Vorrei and Posso even if you greet with Ciao; the frames remain polite.

Dialogue 3: a small problem (apology + request)

Formal (Lei)Informal (tu)

Mi scusi, mi dispiace.

Può ripetere, per favore?

Non capisco.

Scusa, mi dispiace.

Puoi ripetere, per favore?

Non capisco.

Dialogue 4: asking the price

Formal (Lei)Informal (tu)

Mi scusi, quanto costa questo?

Ok, lo prendo.

Scusa, quanto costa questo?

Ok, lo prendo.

5) Cultural notes for smooth interactions

Greetings: choosing the right opener

  • Buongiorno = daytime greeting (safe default in shops, hotels, offices).
  • Buonasera = late afternoon/evening (also safe and polite).
  • Ciao = informal; fine with peers, younger people, casual places, or if they say it first.

Practical step: When entering a small shop, greet first (Buongiorno) before asking a question. It signals respect and often improves service.

Personal space and body language

  • In busy cities, people may stand closer than you expect, especially in lines and on public transport.
  • Keep your bag close; step slightly aside if you need to check your phone or map.
  • Eye contact and a clear voice help; mumbling can be read as uncertainty.

Getting attention respectfully (without sounding abrupt)

In public places, avoid shouting. Use a polite attention-getter + your question.

  • To pass through a crowd: Permesso?
  • To ask a stranger: Mi scusi… + Dov’è…?
  • To call staff: make eye contact, small hand raise, then Mi scusi (or Scusi).

Useful pattern: Mi scusi, una domanda… (Excuse me, a question…)

Directness vs rudeness: what Italians expect

Italian travel interactions are often efficient: short phrases are normal. What makes them polite is not long wording, but the combination of:

  • Greeting (Buongiorno)
  • Courtesy (per favore, grazie)
  • Appropriate register (start with Lei when unsure)

Now answer the exercise about the content:

You want to ask a stranger in a crowded place where the station is, in a polite and safe way. Which option best follows the recommended pattern (polite attention-getter + question, using the formal register)?

You are right! Congratulations, now go to the next page

You missed! Try again.

For strangers, the safe default is the formal register (Lei). Starting with Mi scusi is a polite attention-getter, and Dov’è...? is the clear frame for asking directions.

Next chapter

Italian Greetings and Small Talk for Travelers

Arrow Right Icon
Download the app to earn free Certification and listen to the courses in the background, even with the screen off.