This course is built for one goal: help you communicate in Japan in a way that works in real situations—ordering, asking, confirming, apologizing, and getting help—without needing perfect grammar. The fastest path is not “more vocabulary,” but using a small set of polite, reusable building blocks that Japanese speakers expect in everyday public interactions.
How politeness works in practice (and why it matters)
In travel settings, you can think of Japanese politeness as a safety setting. Using polite forms signals respect, reduces friction, and makes your request feel lighter. You do not need formal honorific speech; you mainly need simple polite style plus a few set phrases.
The practical rule
- Use polite language by default with strangers: staff, drivers, hotel workers, shop clerks, people you stop on the street.
- Plain/casual speech is for close relationships. Using it with strangers can sound abrupt even if your intention is friendly.
- Politeness is often shown by “softening”: adding a small apology, a request marker, or a hedge so you don’t sound like you’re issuing commands.
What “polite” looks like in travel Japanese
You’ll hear and use these patterns constantly:
- Request framing:
〜お願いします(please / I’d like…) - Polite thanks:
ありがとうございます - Polite attention/apology:
すみません - Polite “is/are” and “do” endings:
です/ます(you don’t need to master them today; just recognize they signal politeness)
Core building blocks that repeat everywhere
Below are the phrases you can reuse across almost every scenario. For each one, use the same mini-structure: meaning → when to use → common reply you’ll hear → pronunciation note.
1) すみません (sumimasen)
| Meaning | Excuse me / Sorry / (often) “Thanks for the trouble” |
|---|---|
| When to use |
|
| Common reply you might hear |
|
| Pronunciation note | Rhythm: su-mi-ma-sen (4 beats). Keep it light and quick; don’t over-stress any syllable. |
Step-by-step use:
Continue in our app.
You can listen to the audiobook with the screen off, receive a free certificate for this course, and also have access to 5,000 other free online courses.
Or continue reading below...Download the app
- Step 1: Make eye contact (or face the person).
- Step 2: Say
すみませんonce, calmly. - Step 3: Pause. Let them respond (
はい). - Step 4: Ask your question or make your request.
2) お願いします (onegaishimasu)
| Meaning | Please / I’d like that / (polite request marker) |
|---|---|
| When to use |
|
| Common reply you might hear |
|
| Pronunciation note | Rhythm: o-ne-gai-shi-ma-su (6 beats). Keep gai as one smooth unit. Don’t drop the final su completely; a soft, short su is natural. |
Step-by-step use:
- Step 1: Point or name the item/service.
- Step 2: Add
お願いします. - Step 3: Slight nod (optional, but natural).
Ready-made patterns:
これ、お願いします= This, please.それ、お願いします= That, please.もう一回お願いします= One more time, please.
3) ありがとうございます (arigatō gozaimasu)
| Meaning | Thank you (polite; safe default) |
|---|---|
| When to use |
|
| Common reply you might hear |
|
| Pronunciation note | Watch the long vowel: arigatō has a long ō. Hold it slightly: a-ri-ga-tō. Then go-za-i-ma-su in steady beats. |
Quick upgrade: If you want to sound extra appreciative, add a softener before it: すみません、ありがとうございます (Sorry/Excuse me, thank you) when someone goes out of their way.
Yes/No responses that keep things smooth
In travel conversations, you often need to confirm, accept, decline, or correct. The key is to keep your tone gentle and add a softener when saying “no.”
はい (hai) / いいえ (iie)
| Phrase | Meaning | When to use | Common reply you might hear | Pronunciation note |
|---|---|---|---|---|
はい | Yes / Okay / I’m listening | To confirm, to show you’re following, or to respond when someone calls you. | ありがとうございます, では… (dewa… = “well then…”) | Short and clean: hai (one beat, not “hi-ee”). |
いいえ | No | Use carefully; often softened alternatives sound more natural. | そうですか (sō desu ka) = “I see.” | 3 beats: i-i-e. Keep it gentle. |
Softer “no” options (more natural in public situations)
Instead of a direct いいえ, these are common:
大丈夫です(daijōbu desu) = “It’s okay / I’m fine / No thanks” (context decides).- Use when declining a bag, receipt, extra help, refills, etc.
- Pronunciation: long
ōinjō—hold it slightly:da-i-jō-bu.
結構です(kekkō desu) = “No thank you / That’s enough” (can sound firm).- Use when you want to clearly decline.
- Pronunciation: double consonant
kkis a small pause:ke( pause )kōwith longō.
Step-by-step for declining politely:
- Step 1: Add a small smile/nod.
- Step 2: Say
大丈夫です(safer, softer). - Step 3: Optionally add thanks:
ありがとうございます.
Softeners: small add-ons that make you sound natural
Softeners reduce pressure and make your Japanese feel considerate even if your sentence is short.
ちょっと… (chotto…)
| Meaning | “A little…” (often used to soften a refusal or indicate difficulty) |
|---|---|
| When to use |
|
| Common reply you might hear |
|
| Pronunciation note | Double consonant: chot-to has a tiny pause before to. Keep it short and trailing if you’re softening: ちょっと… |
〜ですか (desu ka) for gentle questions
| Meaning | “Is it…?” / polite question marker |
|---|---|
| When to use |
|
| Common reply you might hear |
|
| Pronunciation note | Keep desu ka light; the question comes from intonation more than volume. |
Putting it together: reusable micro-dialogues
Getting attention + asking a simple question
あなた: すみません。これですか。 (Sumimasen. Kore desu ka.) staff: はい。 (Hai.)Tip: Two short sentences often sound more natural than one long one.
Requesting something with minimal Japanese
あなた: すみません。これ、お願いします。 (Sumimasen. Kore, onegaishimasu.) staff: かしこまりました。 (Kashikomarimashita.)Declining politely
staff: レシートは? (Reshīto wa?) あなた: 大丈夫です。ありがとうございます。 (Daijōbu desu. Arigatō gozaimasu.)Pronunciation note: reshīto has a long ī (hold it slightly).
Quick cultural do/don’t norms (to sound polite without extra words)
- Volume
- Do: Speak slightly quieter than you would at home, especially on trains, in shops, and indoors.
- Don’t: Raise your voice to “be clear.” Clarity comes from calm pacing and simple phrases.
- Personal space
- Do: Keep a comfortable distance and avoid touching (even friendly taps) with strangers.
- Don’t: Stand too close when asking for help; step back after saying
すみません.
- Queuing
- Do: Look for lines and follow them; stand behind the last person even if it’s not obvious at first.
- Don’t: Approach the counter from the side; if unsure, ask with
すみませんand gesture lightly.
- Getting attention politely
- Do: Use
すみませんwith a small nod; in restaurants, a calm hand raise is common. - Don’t: Snap, wave aggressively, or call loudly across the room.
- Do: Use