1) Méthode de révision en plusieurs passes (sans aplatir le style)
À niveau C1, la révision n’est pas une chasse aux fautes isolées : c’est un processus qui protège l’intention, renforce la cohésion et améliore la lisibilité tout en conservant une voix. La méthode la plus fiable consiste à relire plusieurs fois avec un objectif unique par passe. Cela évite de « corriger au hasard » et de dégrader le texte en le rendant neutre ou mécanique.
Passage 1 — Sens (fidélité à l’intention)
Objectif : vérifier que chaque phrase dit exactement ce que vous voulez dire, ni plus ni moins. On ne touche pas encore à la forme, on valide la logique locale (phrase) et globale (argument).
- Test de paraphrase : reformulez mentalement chaque idée en une phrase simple. Si la paraphrase ne correspond pas, l’original est ambigu ou surchargé.
- Test de portée : repérez les quantificateurs implicites (souvent, toujours, la plupart, certains). Sont-ils justifiés ?
- Test de référent : chaque ce/cela/il/elle/ils renvoie-t-il sans hésitation à un antécédent ?
Micro-outil : surligner (ou lister) les phrases qui contiennent des mots « élastiques » (important, intéressant, problématique, efficace) et vérifier qu’ils sont étayés par un critère observable.
Passage 2 — Structure (cohésion et progression)
Objectif : optimiser l’ordre des informations et la progression. À ce stade, on déplace, on fusionne, on scinde.
- Phrase-thème par paragraphe : chaque paragraphe doit pouvoir être résumé en une phrase. Si ce n’est pas possible, il mélange plusieurs fonctions.
- Chaîne de référence : les notions clés reviennent-elles de façon stable (même terme ou reprise contrôlée) ?
- Transitions utiles : conservez uniquement les transitions qui ajoutent une relation logique réelle (cause, contraste, conséquence), pas celles qui « décorent ».
Astuce : imprimez (ou affichez) uniquement les premières phrases de chaque paragraphe. Si la lecture ne forme pas un fil clair, la structure est à revoir avant toute correction fine.
Continue in our app.
You can listen to the audiobook with the screen off, receive a free certificate for this course, and also have access to 5,000 other free online courses.
Or continue reading below...Download the app
Passage 3 — Style (concision, précision, relief)
Objectif : alléger sans appauvrir. On vise une densité informative élevée, une formulation nette et un rythme maîtrisé.
- Chasse aux redondances : supprimer les doublons sémantiques (prévoir à l’avance, collaborer ensemble), les « coussins » (en quelque sorte, d’une certaine manière) quand ils n’ont pas de fonction.
- Verbes porteurs : remplacer les structures faibles (faire + nom, avoir + nom) par un verbe précis quand cela clarifie.
- Nominalisations : réduire les enchaînements de noms abstraits si la phrase devient opaque.
- Répétitions : distinguer répétition utile (cohésion terminologique) et répétition pauvre (mêmes mots faute de stratégie).
Test de souffle : lisez à voix haute. Si vous devez reprendre votre souffle au milieu d’une idée, scindez ou réorganisez.
Passage 4 — Correction (grammaire, orthographe, typographie)
Objectif : éliminer les erreurs résiduelles et uniformiser. Cette passe vient en dernier pour ne pas « corriger » des phrases qui seront déplacées ou supprimées.
- Accords : sujet/verbe, participe passé (avec être, avec avoir + COD antéposé), adjectifs.
- Temps : cohérence temporelle (récit, analyse, hypothèse) et concordance.
- Prépositions : collocations fréquentes (se concentrer sur, répondre à, influencer sans préposition).
- Typographie : espaces avant
:;?!, guillemets français« », tirets, majuscules, cohérence des listes.
Contrôle de cohérence : uniformisez les choix (vous/tu, présent/passé composé, chiffres en lettres/chiffres, termes techniques, titres, capitalisation).
2) Pièges fréquents au niveau C1 (et comment les corriger)
Surcharge de connecteurs
Symptôme : le texte semble « très logique » mais devient lourd, scolaire, ou donne l’impression de sur-justifier chaque phrase.
- Diagnostic : plusieurs connecteurs dans une même phrase, ou un connecteur à chaque phrase sans nécessité.
- Correction : garder le connecteur uniquement quand la relation n’est pas évidente; sinon, privilégier l’ordre des informations, la ponctuation, ou une reprise nominale.
Noms vagues (mots-valises)
Symptôme : des noms comme aspect, chose, élément, problématique, situation, enjeu portent l’argument à la place d’un contenu précis.
- Diagnostic : si vous pouvez remplacer le nom par « truc » sans changer la phrase, il est trop vague.
- Correction : spécifier la catégorie (mesure, contrainte, hypothèse, mécanisme, critère) ou nommer le phénomène concret.
Formulations gonflées (inflation stylistique)
Symptôme : phrases longues, abstraites, pleines de tournures de prestige qui n’ajoutent pas de sens.
- Signaux : dans le cadre de, au niveau de, il convient de, de manière générale (quand non nécessaire), empilement de compléments.
- Correction : remplacer par une structure simple et directe, conserver une seule tournure « élégante » si elle sert le registre.
Répétition non maîtrisée
Symptôme : mêmes mots ou mêmes structures reviennent sans fonction (et non pour la cohésion).
- Correction : varier par (a) reprise pronominale claire, (b) hyperonyme/hyponyme, (c) reformulation syntaxique, (d) ellipse contrôlée. Attention : ne pas varier un terme technique central si cela crée une ambiguïté.
Concision mal comprise (couper au détriment de la nuance)
Symptôme : en voulant raccourcir, on supprime des garde-fous (conditions, limites, portée), ce qui rend l’énoncé trop catégorique.
- Correction : conserver les marqueurs de portée utiles (conditions, exceptions) mais supprimer les remplissages (intensificateurs vides, périphrases).
3) Modèles avant/après (avec commentaire de révision)
Modèle A — Alléger sans perdre la précision
| Avant | Après |
|---|---|
Dans le cadre de la mise en place de la nouvelle procédure, il est important de noter que, de manière générale, les équipes ont globalement rencontré un certain nombre de difficultés au niveau de la communication, ce qui a eu pour conséquence de générer des retards. | Lors de la mise en place de la nouvelle procédure, les équipes ont rencontré des difficultés de communication, ce qui a entraîné des retards. |
- Commentaire : suppression des coussins (il est important de noter, de manière générale, globalement), remplacement de au niveau de par une relation directe, conservation de la relation cause → conséquence.
Modèle B — Remplacer un nom vague par un mécanisme
| Avant | Après |
|---|---|
Cette situation pose un problème au niveau de l’engagement des participants. | Cette situation réduit l’engagement des participants : les échanges deviennent plus rares et les décisions prennent plus de temps. |
- Commentaire : pose un problème est remplacé par un verbe qui décrit l’effet; ajout d’un indice observable (rareté des échanges, lenteur des décisions) pour éviter l’abstraction.
Modèle C — Désaturer les connecteurs
| Avant | Après |
|---|---|
Cependant, il faut toutefois préciser que, par ailleurs, cette mesure est, en revanche, difficile à appliquer. | Cette mesure est difficile à appliquer. |
- Commentaire : la phrase ne contient qu’une information; les marqueurs d’opposition sont inutiles sans contraste explicite. Si un contraste est nécessaire, il doit être porté par le contexte : Elle est pertinente, mais difficile à appliquer.
Modèle D — Éviter l’inflation et clarifier le sujet
| Avant | Après |
|---|---|
Il convient de procéder à une optimisation des modalités de fonctionnement afin de permettre une amélioration de la performance globale. | Nous devons simplifier le fonctionnement pour améliorer la performance. |
- Commentaire : retour à un sujet explicite (nous) si le registre l’autorise; réduction des nominalisations (procéder à une optimisation → simplifier); phrase plus courte, plus actionnable.
Modèle E — Répétition utile vs répétition pauvre
| Avant | Après |
|---|---|
Le rapport présente les résultats. Les résultats montrent une baisse. Cette baisse est significative. | Le rapport présente les résultats, qui indiquent une baisse significative. |
- Commentaire : fusion pour éviter la scansion monotone; la répétition de résultats n’apporte rien ici. En revanche, si plusieurs types de résultats existent, on peut garder la répétition en la qualifiant (résultats qualitatifs, résultats chiffrés).
4) Tâche capstone : réviser un texte complet (élégance, clarté, registre)
Consigne
Révisez le texte ci-dessous en appliquant la méthode en 4 passes. Objectifs : (1) clarifier le sens sans ajouter d’idées nouvelles, (2) renforcer la cohésion, (3) gagner en concision sans perdre les nuances utiles, (4) aligner le registre sur un écrit professionnel soigné. Contrôlez aussi les anglicismes et les calques éventuels.
Texte à réviser (version brute)
Dans le cadre de notre stratégie 2026, on veut adresser les challenges qui ont été identifiés sur le terrain. En effet, il y a un vrai sujet sur l’adhésion, et ceci est dû au fait que la communication n’a pas été assez claire, et aussi parce que les équipes n’étaient pas forcément alignées. Par ailleurs, il faut également noter que plusieurs actions ont été mises en place, mais cependant elles n’ont pas vraiment deliver, ce qui est assez problématique au niveau de l’efficacité globale. De plus, il est important de souligner que, dans un premier temps, on va devoir prioriser, et dans un second temps, on va devoir monitorer les KPIs, afin de s’assurer que les résultats sont au rendez-vous. Finalement, on propose de faire un point hebdomadaire, et de manière générale, on pense que ça va améliorer les choses.Étapes de travail (pas à pas)
- Passage 1 — Sens : listez en 4–6 puces les idées exactes du texte (sans reformuler « joli »). Repérez ce qui est flou : challenges, vrai sujet, améliorer les choses, efficacité globale.
- Passage 2 — Structure : regroupez les idées en 3 blocs : (a) constat, (b) causes, (c) plan d’action + suivi. Décidez où placer la phrase sur le point hebdomadaire (action de pilotage).
- Passage 3 — Style : remplacez les périphrases par des verbes porteurs; supprimez les connecteurs redondants; remplacez les noms vagues par des termes opérationnels; réduisez les répétitions (il est important de, de manière générale).
- Passage 4 — Correction : uniformisez le registre (éviter l’oral on si nécessaire), vérifiez accords/ponctuation, harmonisez les termes (stratégie, plan, indicateurs).
Une révision possible (exemple de rendu)
Dans le cadre de la stratégie 2026, nous voulons traiter les difficultés observées sur le terrain. L’adhésion reste limitée, principalement parce que la communication a manqué de clarté et que les équipes n’étaient pas alignées sur les priorités. Plusieurs actions ont déjà été lancées, mais leurs effets sont restés insuffisants, ce qui réduit l’efficacité du dispositif. Nous proposons donc de prioriser les actions, puis de suivre des indicateurs clés afin de vérifier les progrès. Un point hebdomadaire permettra d’ajuster rapidement la mise en œuvre.- Commentaire : suppression des anglicismes et calques (adresser, challenges, deliver, monitorer, KPIs), réduction des connecteurs, clarification des relations causales, registre professionnel homogène, phrases plus denses.
Rubrique d’évaluation (auto-correction)
| Critère | À vérifier | Indicateurs concrets |
|---|---|---|
| Nuance et portée | Le texte évite les absolus injustifiés et garde les conditions utiles. | Présence de marqueurs de limitation quand nécessaire; absence de généralités vides. |
| Cohésion | Progression claire, reprises maîtrisées, transitions utiles. | Chaque paragraphe a une fonction; référents clairs; connecteurs non redondants. |
| Concision | Pas de remplissages, pas d’inflation. | Phrases plus courtes ou mieux structurées; suppression de dans le cadre de répété, au niveau de, il convient de si inutile. |
| Idiomaticité | Formulations naturelles et professionnelles. | Verbes porteurs; collocations correctes; absence de tournures traduites mot à mot. |
| Contrôle des anglicismes | Anglicismes remplacés par des équivalents français adaptés au registre. | challenge→difficulté/enjeu, deliver→produire/tenir ses promesses, monitorer→suivre, KPI→indicateur clé. |
| Correction linguistique | Grammaire, orthographe, ponctuation, typographie cohérentes. | Accords vérifiés; ponctuation allégée; cohérence des temps et du pronom (nous/vous). |
| Alignement de registre | Ton adapté à l’objectif (professionnel soigné ici). | Évitement de l’oralité; choix lexicaux stables; politesse et neutralité maîtrisées. |