Pronomes pessoais em russo (quem é quem na frase)
Em russo, os pronomes pessoais mais usados no dia a dia são:
| Português | Russo | Uso |
|---|---|---|
| eu | я | 1ª pessoa singular |
| você (informal) | ты | 2ª pessoa singular (amigos, família) |
| ele | он | 3ª pessoa masc. |
| ela | она | 3ª pessoa fem. |
| ele/isso (neutro) | оно | 3ª pessoa neutra (coisas, “isso”) |
| nós | мы | 1ª pessoa plural |
| vocês / o senhor, a senhora (formal) | вы | 2ª pessoa plural e também formal singular |
| eles/elas | они | 3ª pessoa plural |
Você: ты vs вы
ты: informal, para pessoas próximas.вы: formal (para desconhecidos, professores, atendimento) e também plural (“vocês”).
Exemplos rápidos:
Ты студент?(Você é estudante? informal)Вы студент?(O senhor/a senhora é estudante? formal) / (Vocês são estudantes?)
O verbo “ser” no presente: geralmente fica “invisível”
Uma das ideias mais importantes para iniciantes: no presente, o russo normalmente não usa um verbo equivalente a “ser/estar” entre sujeito e informação. Em vez de “Eu sou Maria”, você diz literalmente “Eu Maria”.
Estrutura básica (presente)
[Pronome] + [nome/profissão/nacionalidade/adjetivo]
Я Анна.(Eu sou a Anna.)Ты врач.(Você é médico.)Она студентка.(Ela é estudante.)Мы из Бразилии.(Nós somos do Brasil.)Они заняты.(Eles estão ocupados.)
Contraste com português (para fixar)
| Português | Russo (presente) | Tradução literal |
|---|---|---|
| Eu sou professor. | Я преподаватель. | Eu professor. |
| Ela é do Brasil. | Она из Бразилии. | Ela de Brasil. |
| Nós estamos bem. | Мы хорошо. | Nós bem. |
Quando aparece um “equivalente de ser” no presente: это
это não é exatamente o verbo “ser”, mas funciona como “isto é/este é” para identificar/definir algo, especialmente com substantivos.
- Ouça o áudio com a tela desligada
- Ganhe Certificado após a conclusão
- + de 5000 cursos para você explorar!
Baixar o aplicativo
Это Анна.(Esta é a Anna.)Это мой друг.(Este é meu amigo.)Это моя работа.(Este é meu trabalho.)
Com pronomes pessoais, é comum:
Я — Анна.(Eu sou a Anna.)Это Анна.(Esta é a Anna.)Он — врач.(Ele é médico.)
Observação prática: o travessão “—” aparece muito em escrita para marcar essa ligação (como “é”), mas na fala você pode apenas pausar levemente.
Passo a passo: como se apresentar e identificar pessoas
1) Dizer seu nome
Modelos:
Я [Nome].Меня зовут [Nome].(Meu nome é… / “Me chamam…”)
Exemplos:
Я Мария.Меня зовут Педро.
2) Perguntar o nome (informal e formal)
Как тебя зовут?(informal)Как вас зовут?(formal / vocês)
3) Nacionalidade e origem
Para dizer “sou do Brasil”, use из (de, vindo de):
Я из Бразилии.Мы из Португалии.
Para dizer nacionalidade como adjetivo, use formas comuns (masculino/feminino):
Я бразилец.(homem)Я бразильянка.(mulher)Он русский.(ele é russo)Она русская.(ela é russa)
4) Profissão/ocupação
Modelo:
Я [profissão].
Exemplos úteis:
Я студент.(homem)Я студентка.(mulher)Он инженер.Она учительница.(professora)
5) Estado: “bem” e “ocupado”
Para “estar bem”, uma forma simples é:
Я хорошо.(Estou bem.)Мы хорошо.(Estamos bem.)
Para “estar ocupado”, use:
Я занят.(homem)Я занята.(mulher)Мы заняты.(nós estamos ocupados)Вы заняты?(O senhor/a senhora está ocupado(a)? / Vocês estão ocupados?)
Frases úteis prontas (apresentação e identificação)
Привет!(Oi!)Здравствуйте!(Olá! formal)Я [Nome].Меня зовут [Nome].Очень приятно.(Muito prazer.)Это мой друг.(Este é meu amigo.)Он из России.(Ele é da Rússia.)Она студентка.(Ela é estudante.)Я занят/занята.(Estou ocupado/a.)
Diálogos modelo
Diálogo 1: informal (ты)
A: Привет! Как тебя зовут?
B: Привет! Меня зовут Лена. А тебя?
A: Я Даниэль. Очень приятно.
B: Очень приятно. Ты из Бразилии?
A: Да, я из Бразилии. Я студент.
B: Я тоже студентка.
Diálogo 2: formal (вы)
A: Здравствуйте! Как вас зовут?
B: Здравствуйте! Меня зовут Андрей.
A: Очень приятно. Я Марина.
B: Очень приятно. Вы из Португалии?
A: Да, я из Португалии. Я учительница.
B: Я инженер.
Exercícios
1) Complete com o pronome correto
Escolha entre: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они
___ Анна.___ из Бразилии.___ студентка.___ инженер.___ заняты?___ хорошо.___ мой друг.(dica: aqui pode entrarэтоtambém)___ из России.
2) Reescreva mudando a pessoa gramatical
Troque conforme indicado, mantendo o sentido. Atenção: algumas palavras mudam (por exemplo, занят/занята/заняты).
Я студент.→ (mude paraона)Ты из Бразилии.→ (mude paraмы)Он инженер.→ (mude paraя, falando como mulher)Я занят.→ (mude paraони)Мы хорошо.→ (mude paraвы, formal)
3) Crie um mini-perfil em russo (4 a 6 frases)
Escreva 4 a 6 frases sobre você (ou um personagem), usando os modelos abaixo. Use o banco de palavras para apoiar.
Modelos que você pode usar:
Меня зовут ____.Я ____.(nome ou profissão)Я из ____.Я ____ (бразилец/бразильянка/русский/русская).Я занят/занята.ouЯ хорошо.Это мой друг ____.
Banco de palavras (use o que precisar):
- Nomes:
Анна, Мария, Педро, Даниэль, Лена, Андрей, Марина - Países:
Бразилия, Россия, Португалия - Profissões:
студент, студентка, инженер, учительница, врач - Estados:
хорошо, занят, занята, заняты - Outros:
это, мой друг