Preposições mais usadas em espanhol: a, de, en, con, para, por e usos essenciais

Capítulo 12

Tempo estimado de leitura: 6 minutos

+ Exercício

O que são preposições e por que elas causam confusão

Preposições são palavras curtas que conectam termos e indicam relações como destino, origem, lugar, companhia, finalidade e causa. Em espanhol, muitas se parecem com o português, mas os usos nem sempre coincidem. Neste capítulo, você vai focar nas mais frequentes: a, de, en, con, para e por, com exemplos curtos e naturais e atenção às armadilhas para falantes de português.

Preposição a: destino e complemento de pessoa

Uso 1: destino (movimento para um lugar)

Use a quando há ideia de ir/chegar/voltar para um destino.

  • Voy a Madrid. (Vou a Madri.)
  • Llegamos a casa tarde. (Chegamos em casa tarde.)
  • Vuelvo a la oficina. (Volto ao escritório.)

Armadilha (português): em português é comum dizer “em” com destino (“vou em casa”), mas em espanhol, com movimento, o padrão é a.

Uso 2: complemento de pessoa (a “marca” de objeto direto humano)

Quando o objeto direto é uma pessoa (ou algo personificado), normalmente aparece a antes.

  • Veo a Ana. (Vejo a Ana.)
  • Conozco a tu hermano. (Conheço seu irmão.)
  • Llamo a mi madre. (Ligo para minha mãe.)

Armadilha (português): em português você diz “vejo a Ana”, mas não pensa nisso como regra gramatical. Em espanhol, essa a é frequentemente obrigatória com pessoas.

Continue em nosso aplicativo e ...
  • Ouça o áudio com a tela desligada
  • Ganhe Certificado após a conclusão
  • + de 5000 cursos para você explorar!
ou continue lendo abaixo...
Download App

Baixar o aplicativo

Passo a passo prático: quando escolher a

  1. Pergunte: há movimento com destino? Se sim, use a (ir/venir/llegar/volver + a).
  2. Se não há movimento, pergunte: o “alvo” do verbo é uma pessoa? Se sim, use a (ver a, buscar a, llamar a).

Preposição de: posse, origem e “sobre” (assunto)

Uso 1: posse / relação

  • El libro de María. (O livro da Maria.)
  • La casa de mis padres. (A casa dos meus pais.)

Uso 2: origem / procedência

  • Soy de Brasil. (Sou do Brasil.)
  • Ella es de Sevilla. (Ela é de Sevilha.)

Uso 3: assunto / tema

  • Hablamos de trabajo. (Falamos de trabalho.)
  • Un curso de español. (Um curso de espanhol.)

Armadilha (português): “de” é parecido, mas cuidado com verbos que em português pedem “sobre” e em espanhol pedem de, como hablar de.

Preposição en: lugar (posição) e “em” no sentido de estar

Uso principal: localização (onde algo está)

  • Estoy en casa. (Estou em casa.)
  • El teléfono está en la mesa. (O telefone está na mesa.)
  • Vivo en Barcelona. (Moro em Barcelona.)

Armadilha (português): diferencie en (localização) de a (destino). Compare: Estoy en la escuela (estou na escola) vs Voy a la escuela (vou para a escola).

Passo a passo prático: en ou a?

  1. Se a frase responde “onde está?” → en.
  2. Se a frase responde “para onde vai?” → a.

Preposição con: companhia e instrumento

Uso 1: companhia (“com” alguém)

  • Voy con mis amigos. (Vou com meus amigos.)
  • Trabajo con Laura. (Trabalho com a Laura.)

Uso 2: instrumento / meio (“com” algo)

  • Escribo con un bolígrafo. (Escrevo com uma caneta.)
  • Corto el pan con un cuchillo. (Corto o pão com uma faca.)

Observação útil: con também aparece em expressões fixas comuns: con calma (com calma), con cuidado (com cuidado).

para e por: contrastes essenciais (as maiores armadilhas)

para e por podem traduzir “por/para” do português, mas têm lógicas diferentes. A forma mais prática é pensar em finalidade/destino (para) versus causa/motivo/meio (por), além do contraste prazo (para) versus duração (por).

para: finalidade, destino, destinatário, prazo

  • Finalidade (objetivo): Estudio para aprender. (Estudo para aprender.)
  • Destinatário: Esto es para ti. (Isto é para você.)
  • Destino (sem foco no movimento do verbo, como “serve para”): Este tren es para Valencia. (Este trem é para Valência.)
  • Prazo (deadline): La tarea es para mañana. (A tarefa é para amanhã.)

por: causa, motivo, meio, troca, duração

  • Causa/motivo: Lo hice por ti. (Fiz por você.)
  • Meio/canal: Te llamo por teléfono. (Te ligo por telefone.)
  • Troca/preço: Pagué 10 euros por el libro. (Paguei 10 euros pelo livro.)
  • Duração: Estudié por dos horas. (Estudei por duas horas.)

Mini-mapa de decisão 1: quando usar para

Você quer expressar...            Use PARA se for...                 Exemplo curto
Objetivo/Finalidade              meta, propósito                    Estudio para trabajar.
Destinatário                     quem recebe                        Un regalo para mi madre.
Prazo                            data limite                         Es para el viernes.
Direção/destino (sentido de rumo) para onde algo vai/serve           Salida para el centro.

Mini-mapa de decisão 2: quando usar por

Você quer expressar...            Use POR se for...                  Exemplo curto
Causa/Motivo                      razão, “por causa de”              Cancelé por la lluvia.
Meio/Canal                        via, através de                    Envío por correo.
Troca/Preço                       valor pago/troca                   Lo compré por 20 euros.
Duração                           tempo total decorrido              Viví allí por un año.

Comparações rápidas (português x espanhol) que pegam

IdeiaEspanholPortuguêsArmadilha comum
Destino (movimento)Voy a casa.Vou para casa / vou em casaEvitar en com “ir” quando é destino
LocalizaçãoEstoy en casa.Estou em casaNão usar a para “estar”
Objeto direto pessoaVeo a Juan.Vejo o JoãoEsquecer a a antes de pessoa
Prazo vs duraçãopara mañana vs por dos horaspara amanhã vs por duas horasTrocar e dizer por mañana (errado no sentido de prazo)
Finalidade vs causapara estudiar vs por estudiarpara estudar vs por estudarConfundir objetivo (para) com motivo (por)

Exercícios: complete as lacunas (com justificativa)

Parte A

  1. Voy ___ la universidad.

    Resposta: a. Justificativa: há movimento com destino (para onde vou?).

  2. Estoy ___ la universidad ahora.

    Resposta: en. Justificativa: localização (onde estou?).

  3. Conozco ___ tu profesora.

    Resposta: a. Justificativa: objeto direto é pessoa (marca de pessoa).

  4. El coche ___ mi hermano es nuevo.

    Resposta: de. Justificativa: posse/relação (de quem é?).

  5. Somos ___ México, pero vivimos ___ Chile.

    Resposta: de / en. Justificativa: origem (de) e localização/residência (en).

Parte B (por/para)

  1. Este regalo es ___ ti.

    Resposta: para. Justificativa: destinatário (quem recebe).

  2. Lo hice ___ ti.

    Resposta: por. Justificativa: motivo/razão (fiz por você).

  3. Necesito el informe ___ mañana.

    Resposta: para. Justificativa: prazo (deadline).

  4. Trabajé ___ tres horas.

    Resposta: por. Justificativa: duração (tempo total).

  5. Pagué 15 euros ___ la entrada.

    Resposta: por. Justificativa: troca/preço (paguei X por Y).

  6. Estudio ___ ser médico.

    Resposta: para. Justificativa: finalidade/objetivo.

Prática guiada: transforme a ideia em frase (passo a passo)

1) “Vou para o centro” (destino)

  1. Verbo de movimento: ir.
  2. Pergunta: “para onde?” → destino.
  3. Escolha: a.
  4. Frase: Voy al centro.

2) “Estou no centro” (localização)

  1. Verbo de estado: estar.
  2. Pergunta: “onde?” → localização.
  3. Escolha: en.
  4. Frase: Estoy en el centro.

3) “Preciso disso para sexta” (prazo)

  1. Ideia principal: deadline.
  2. Escolha: para.
  3. Frase: Lo necesito para el viernes.

4) “Fiquei lá por uma semana” (duração)

  1. Ideia principal: tempo decorrido.
  2. Escolha: por.
  3. Frase: Me quedé allí por una semana.

Agora responda o exercício sobre o conteúdo:

Em qual alternativa o uso da preposição está correto de acordo com a diferença entre destino (movimento) e localização (estado)?

Você acertou! Parabéns, agora siga para a próxima página

Você errou! Tente novamente.

Usa-se a com verbos de movimento para indicar destino (para onde vai?) e en para indicar localização/estado (onde está?).

Próximo capitúlo

Combinações e contrações em espanhol: al, del e o que NÃO se contrai

Arrow Right Icon
Capa do Ebook gratuito Guia Completo de Gramática Essencial do Espanhol (Nível Iniciante)
80%

Guia Completo de Gramática Essencial do Espanhol (Nível Iniciante)

Novo curso

15 páginas

Baixe o app para ganhar Certificação grátis e ouvir os cursos em background, mesmo com a tela desligada.