Partículas em Phrasal Verbs: como 'up', 'out', 'on' e 'off' mudam o sentido

Capítulo 3

Tempo estimado de leitura: 2 minutos

+ Exercício

O que são “partículas” e por que elas mudam tanto o sentido

Em phrasal verbs, a partícula (como up, out, on, off, in, down) funciona como um “direcionador de significado”. Ela pode sugerir ideia de direção (para fora, para dentro), mudança de estado (ligar/desligar), intensidade (aumentar/reduzir) ou conclusão (terminar/encerrar). Isso não vira uma regra absoluta, mas é um padrão muito útil para adivinhar o sentido pelo contexto.

Uma forma prática de pensar: o verbo dá a ação base (ex.: turn = virar/mudar), e a partícula dá o “efeito” (ex.: turn on = ligar; turn off = desligar). Em muitos casos, você consegue prever o sentido geral mesmo sem conhecer o phrasal verb.

Como usar as partículas para inferir significado (passo a passo)

  1. Identifique o verbo base e pense no sentido mais comum dele no contexto. Ex.: pick (pegar/escolher), bring (trazer), calm (acalmar).

  2. Observe a partícula e associe a um padrão provável (completar, revelar, continuar, desligar, incluir, reduzir etc.).

  3. Procure pistas na frase: tempo, resultado, causa, consequência, objetos (o que está sendo “ligado”, “revelado”, “reduzido”?).

    Continue em nosso aplicativo e ...
    • Ouça o áudio com a tela desligada
    • Ganhe Certificado após a conclusão
    • + de 5000 cursos para você explorar!
    ou continue lendo abaixo...
    Download App

    Baixar o aplicativo

  4. Teste uma paráfrase em português/inglês: “Se eu trocar por um verbo simples, faz sentido?” Ex.: find out ≈ “descobrir”.

  5. Confirme pelo uso: se aparecer em um texto/áudio, anote o exemplo completo (não só o phrasal verb isolado).

Partícula up: completar, aumentar, encerrar

Padrões frequentes: up costuma sugerir “para cima” no sentido de aumentar, ou “até o fim” no sentido de completar/encerrar. Muitas vezes passa a ideia de intensificação ou finalização.

Phrasal verbs comuns com up

  • finish up (terminar, concluir): Let’s finish up the report before lunch. (Vamos concluir o relatório antes do almoço.) → up reforça “até o fim”.

  • set up (montar/instalar/organizar): They set up a meeting for Friday. (Eles organizaram uma reunião para sexta.) → up sugere “colocar de pé/estruturar”.

  • pick up (pegar/apanhar; buscar alguém; melhorar): I’ll pick you up at 7. (Vou te buscar às 7.) / Sales picked up in December. (As vendas melhoraram em dezembro.) → up

  • speed up (acelerar): We need to speed up the process. (Precisamos acelerar o processo.) → up = aumento de intensidade/velocidade.

  • clean up (limpar/organizar): Can you clean up the kitchen? (Você pode dar uma geral na cozinha?) → up sugere “deixar tudo em ordem”.

  • give up (desistir): Don’t give up after the first mistake. (Não desista depois do primeiro erro.) → up pode marcar “encerrar” uma tentativa.

Mini-padrão para memorizar

Se o contexto fala de resultado final, melhora ou intensidade, up é um forte candidato a significar “completar/aumentar”.

Partícula out: para fora, revelar, terminar

Padrões frequentes: out frequentemente indica algo que sai “para fora” (do lugar, do estado oculto), ou algo que fica visível/revelado. Também pode sugerir esgotar/terminar (acabou, não tem mais).

Phrasal verbs comuns com out

  • find out (descobrir): I found out the truth yesterday. (Descobri a verdade ontem.) → out = informação “sai” do oculto.

  • figure out (entender/solucionar): We need to figure out why it failed. (Precisamos entender por que falhou.) → out = chegar à resposta “para fora” da confusão.

  • run out (of) (ficar sem): We ran out of milk. (Ficamos sem leite.) → out = esgotamento.

  • work out (dar certo; resolver; malhar): Everything worked out in the end. (No fim, deu tudo certo.) → out = situação “se resolve” até ficar clara/definida.

  • point out (apontar/ressaltar): She pointed out a mistake in the email. (Ela apontou um erro no e-mail.) → out = trazer algo à vista.

  • carry out (realizar/executar): The team carried out the plan. (A equipe executou o plano.) → out = colocar “para fora” na prática, até cumprir.

Mini-padrão para memorizar

Se a frase envolve descoberta, clareza ou esgotamento, out costuma puxar o sentido para “revelar/terminar”.

Partícula on: ligar, continuar, “sobre”

Padrões frequentes: onligado/ativo, ou a ideia de continuidade (seguir em frente). Em alguns usos, aproxima-se de “sobre” no sentido de “incidir em/atacar um assunto”.

Phrasal verbs comuns com on

  • turn on (ligar): Turn on the lights, please. (Ligue as luzes, por favor.) → on = estado ativo.

  • carry on (continuar): Carry on with your work. (Continue com seu trabalho.) → on = seguir adiante.

  • go on (continuar; acontecer): What’s going on here? (O que está acontecendo aqui?) / Go on, I’m listening. (Continue, estou ouvindo.) → on = andamento.

  • keep on (continuar insistindo): He kept on talking during the movie. (Ele continuou falando durante o filme.) → on = persistência.

  • hold on (aguardar; segurar): Hold on a second. (Aguarde um segundo.) → on = manter-se “preso”/em espera.

  • focus on (focar em): Let’s focus on the main problem. (Vamos focar no problema principal.) → on = direcionamento “sobre” um alvo/tema.

Mini-padrão para memorizar

Se o contexto fala de estado ativo ou continuidade, on

Partícula off: desligar, afastar, cancelar

Padrões frequentes: off

Phrasal verbs comuns com off

  • turn off (desligar): Turn off the TV when you leave. (Desligue a TV quando sair.) → off = parar o funcionamento.

  • take off (tirar; decolar): Take off your shoes. (Tire seus sapatos.) / The plane took off on time. (O avião decolou no horário.) → off = afastar do contato/solo.

  • cut off (cortar/interromper; isolar): We got cut off during the call. (A ligação caiu/interrompeu.) → off = separação brusca.

  • call off (cancelar): They called off the meeting. (Eles cancelaram a reunião.) → off = tirar da agenda.

  • drop off (deixar alguém em algum lugar; cair/diminuir): I’ll drop you off at the station. (Vou te deixar na estação.) / Sales dropped off last month. (As vendas caíram no mês passado.) → off = afastamento/queda.

  • pay off (quitar; compensar): It took years to pay off the loan. (Levou anos para quitar o empréstimo.) / Hard work pays off. (Trabalho duro compensa.) → off = “encerrar” uma dívida/obrigação; retirar um peso.

Mini-padrão para memorizar

Se a frase envolve interrupção, cancelamento ou separação, off

Partícula in: entrar, incluir

Padrões frequentes: in

Phrasal verbs comuns com in

  • check in (fazer check-in; registrar chegada): We checked in at the hotel at 3 p.m. (Fizemos check-in no hotel às 15h.) → in = entrar oficialmente no sistema/local.

  • log in (entrar no sistema): Log in to your account. (Entre na sua conta.) → in = acesso/entrada.

  • fill in (preencher; substituir temporariamente): Please fill in this form. (Por favor, preencha este formulário.) / Can you fill in for me tomorrow? (Você pode me substituir amanhã?) → in = completar “por dentro” um espaço/função.

  • join in (participar): Everyone joined in the discussion. (Todo mundo participou da discussão.) → in = entrar na atividade.

  • hand in (entregar, submeter): Hand in your assignment by Monday. (Entregue seu trabalho até segunda.) → in = colocar “para dentro” do processo/da avaliação.

  • bring in (trazer; introduzir; gerar receita): The new product brought in more customers. (O novo produto trouxe mais clientes.) → in = trazer para dentro do negócio/sistema.

Mini-padrão para memorizar

Se o contexto fala de acesso, entrada ou participação, in

Partícula down: reduzir, acalmar

Padrões frequentes: down

Phrasal verbs comuns com down

  • calm down (acalmar-se): Calm down. We can solve this. (Calma. A gente consegue resolver.) → down = reduzir a intensidade emocional.

  • slow down (reduzir velocidade): Slow down near the school. (Reduza a velocidade perto da escola.) → down = diminuir ritmo.

  • cut down (on) (reduzir): I’m trying to cut down on sugar. (Estou tentando reduzir o açúcar.) → down = menos quantidade.

  • turn down (abaixar volume; recusar): Turn down the music. (Abaixe a música.) / She turned down the offer. (Ela recusou a oferta.) → down = diminuir ou “rebaixar” a proposta (não aceitar).

  • break down (quebrar/parar de funcionar; desmoronar emocionalmente; decompor): The car broke down on the highway. (O carro quebrou na estrada.) → down = colapso do funcionamento/estrutura.

  • write down (anotar): Write down the address. (Anote o endereço.) → down = colocar no papel, “para baixo”.

Mini-padrão para memorizar

Se a frase envolve redução, controle ou queda de funcionamento, down

Quadro-resumo: famílias semânticas das partículas

PartículaPadrões frequentes (não absolutos)Exemplos
upcompletar, aumentar, encerrarfinish up, speed up, clean up
outpara fora, revelar, terminar/esgotarfind out, run out, point out
onligar/ativo, continuar, sobreturn on, carry on, focus on
offdesligar, afastar, cancelarturn off, call off, cut off
inentrar, incluir/participarlog in, join in, hand in
downreduzir, acalmar, colapsarslow down, calm down, break down

Atividade: “mapa de partículas” (para aprender novos phrasal verbs por família)

Objetivo

Agrupar phrasal verbs novos por famílias semânticas (padrões de partícula) para memorizar com mais lógica e inferir sentido com mais rapidez.

Materiais

  • Uma folha (ou notas digitais) com seis colunas: UP, OUT, ON, OFF, IN, DOWN.

  • Um texto curto (artigo, e-mail, diálogo) para “caçar” phrasal verbs.

Passo a passo

  1. Crie o mapa: desenhe as 6 colunas e, abaixo de cada partícula, escreva 2 ou 3 palavras-guia (ex.: UP: completar/aumentar; OUT: revelar/esgotar; OFF: desligar/cancelar).

  2. Encontre 10 phrasal verbs em um material real (ou use esta lista para começar): set up, pick up, find out, run out, turn on, carry on, turn off, call off, log in, calm down.

  3. Coloque cada um na coluna da partícula e escreva ao lado: (a) uma tradução aproximada e (b) uma frase curta de exemplo.

  4. Marque o padrão: sublinhe a palavra-guia que melhor explica o papel da partícula naquele exemplo (ex.: em run out, marque “esgotar”; em turn off, marque “desligar”).

  5. Expanda por associação: para cada coluna, adicione mais 2 phrasal verbs que você já viu antes (mesmo que não tenha certeza total). Depois, confirme em um dicionário e ajuste o mapa.

  6. Teste de inferência: pegue 3 phrasal verbs do seu mapa e tente explicar em uma frase: “O verbo faz X e a partícula sugere Y, então o sentido provável é Z.”

Modelo preenchido (exemplo de como anotar)

OUT: find out = descobrir (revelar informação) | I found out the truth yesterday. OFF: call off = cancelar (tirar da agenda) | They called off the meeting. DOWN: slow down = reduzir velocidade (diminuir ritmo) | Slow down near the school.

Agora responda o exercício sobre o conteúdo:

Ao encontrar um phrasal verb desconhecido em uma frase, qual estratégia ajuda a inferir o significado usando a partícula?

Você acertou! Parabéns, agora siga para a próxima página

Você errou! Tente novamente.

A partícula funciona como um direcionador de significado. O processo recomendado é combinar o sentido do verbo base com o padrão comum da partícula e confirmar com pistas do contexto, testando uma paráfrase que mantenha o sentido.

Próximo capitúlo

Phrasal Verbs separáveis e inseparáveis: regras práticas de uso

Arrow Right Icon
Capa do Ebook gratuito Phrasal Verbs do Inglês: Os Mais Comuns e Como Entender pelo Contexto
20%

Phrasal Verbs do Inglês: Os Mais Comuns e Como Entender pelo Contexto

Novo curso

15 páginas

Baixe o app para ganhar Certificação grátis e ouvir os cursos em background, mesmo com a tela desligada.