O que é haber no sentido de “existir/haver”
Em espanhol, o verbo haber é a forma mais comum para expressar existência: “há”, “existe”, “tem” (no sentido de existir). A forma central no presente é hay.
Comparação útil com o português:
- Português: “Há um problema.” / “Tem um problema.”
- Espanhol:
Hay un problema.
Ou seja, quando em português você diria “há/tem” com sentido de existência, em espanhol normalmente você usa hay.
hay não é tener
Tener significa “ter” de posse (algo que alguém possui), não “ter” de existir.
- Posse (correto):
Tengo un coche.(Eu tenho um carro.) - Existência (correto):
Hay un coche en la calle.(Há/tem um carro na rua.) - Existência (erro comum):
~Tiene un coche en la calle~(a frase soa como “a rua tem um carro”, posse/atribuição estranha)
hay não é estar
Estar indica localização/estado de algo específico (algo já conhecido/identificado). Já hay apresenta a existência de algo (introduz informação nova).
- Ouça o áudio com a tela desligada
- Ganhe Certificado após a conclusão
- + de 5000 cursos para você explorar!
Baixar o aplicativo
- Introduzindo algo (existência):
Hay un banco cerca.(Há um banco perto.) - Localizando algo (já identificado):
El banco está cerca.(O banco está perto.)
Regra prática: se você pode trocar por “existe” em português, tende a ser hay. Se você está dizendo onde algo está, tende a ser estar.
Usos mais comuns de hay
1) Existência (“há/tem” no sentido de existir)
Hay un error en el documento.(Há um erro no documento.)Hay muchas opciones.(Há muitas opções.)No hay tiempo.(Não há tempo.)
2) Presença em lugares (o que existe/tem em um lugar)
Hay una farmacia aquí.(Tem uma farmácia aqui.)En mi barrio hay dos parques.(No meu bairro há dois parques.)¿Hay wifi en este café?(Tem wifi neste café?)
3) Perguntas com ¿hay...?
Para perguntar se existe algo, use ¿Hay...?:
¿Hay un baño cerca?(Há um banheiro perto?)¿Hay alguien en casa?(Tem alguém em casa?)¿Hay problemas?(Há problemas?)
Respostas típicas:
Sí, hay./No, no hay.Sí, hay uno./No, no hay ninguno.
Concordância: por que hay é impessoal
Quando haber significa “existir/haver”, ele é impessoal: não tem sujeito “real” e fica invariável na 3ª pessoa do singular.
Isso significa que você usa:
Hay+ singular:Hay un problema.Hay+ plural:Hay dos problemas.
Note que o verbo não muda para o plural.
Erros comuns (e correção)
- Erro:
~Hayn muchas personas~(erro de escrita; o correto é separado) → Correto:Hay muchas personas. - Erro:
~Hay muchos coches y hayn motos~→ Correto:Hay muchos coches y hay motos. - Erro muito comum:
~Habían muchas personas~(em fala informal aparece, mas na norma padrão o impessoal não pluraliza) → Correto (padrão):Había muchas personas. - Erro:
~Hayen problemas~→ Correto:Hay problemas.
Para este capítulo, foque em fixar: hay serve tanto para singular quanto para plural.
Passo a passo prático: como escolher entre hay, estar e tener
Passo 1: Pergunte “é existência ou posse?”
- Se for posse (alguém tem algo): use
tener. Ex.:Tengo dos hermanos. - Se for existência (“há/tem” no sentido de existir): use
hay. Ex.:Hay dos cafeterías aquí.
Passo 2: Se for existência, pergunte “estou apresentando algo novo ou localizando algo conhecido?”
- Apresentando (introduzindo):
Hay. Ex.:Hay una tienda en la esquina. - Localizando (algo já identificado):
estar. Ex.:La tienda está en la esquina.
Passo 3: Verifique a concordância
Mesmo com plural, mantenha hay:
Hay muchas razones.(não~hay muchas razones~com verbo plural; aqui o verbo já está na forma fixa)
Miniquadro de referência (presente)
| Função | Português | Espanhol natural |
|---|---|---|
| Existência | Há/Tem um problema | Hay un problema |
| Existência em lugar | Tem uma farmácia aqui | Hay una farmacia aquí |
| Localização de algo conhecido | A farmácia está aqui | La farmacia está aquí |
| Posse | Eu tenho um carro | Tengo un coche |
Exercícios
1) Complete com hay ou no hay
Complete as frases com a opção correta.
- En esta ciudad _______ muchos museos.
- Hoy _______ clase.
- En mi casa _______ café.
- En el baño _______ papel.
- En esta calle _______ un supermercado cerca.
- En la nevera _______ leche.
- En tu mochila _______ un cuaderno?
- En mi barrio _______ parques, pero _______ piscina.
2) Transforme do português para o espanhol (mantendo naturalidade)
Traduza usando hay quando for existência. Evite usar tener com sentido de “existir”.
- Tem um banco perto daqui.
- Não tem ninguém em casa.
- Há muitos carros na rua hoje.
- Tem um erro neste e-mail.
- Tem banheiro aqui?
- Na minha cidade tem dois aeroportos.
- Hoje não tem tempo.
- Tem muitas pessoas na fila.
Gabarito sugerido
Exercício 1
1) hay 2) hay 3) hay 4) hay 5) hay 6) no hay / hay (depende do sentido; aqui: no hay) 7) hay 8) hay / no hayExercício 2 (possíveis respostas)
1) Hay un banco cerca de aquí. / ¿Hay un banco cerca de aquí? (se for pergunta) 2) No hay nadie en casa. 3) Hay muchos coches en la calle hoy. 4) Hay un error en este correo. 5) ¿Hay baño aquí? / ¿Hay un baño aquí? 6) En mi ciudad hay dos aeropuertos. 7) Hoy no hay tiempo. 8) Hay muchas personas en la fila.