Mandarim para Viagens: Compras rápidas e serviços — conveniência, farmácia e pedidos simples

Capítulo 12

Tempo estimado de leitura: 8 minutos

+ Exercício

Objetivo do capítulo: compras e serviços rápidos sem travar

Neste capítulo, você vai usar mandarim para resolver tarefas rápidas do dia a dia: comprar em loja de conveniência, escolher tamanho/cor, perguntar preço, trocar, pedir sacola, pagar e solicitar nota. Também inclui frases essenciais de farmácia (dor, febre, resfriado) para explicar sintomas de forma simples e pedir orientação básica, além de modelos prontos para serviços rápidos (lavanderia, salão e chip/operadora) com substituições de quantidade, prazo e preferências.

Frases-base (curtas) para qualquer compra

Perguntar preço e confirmar

  • 这个多少钱? (Zhège duōshao qián?) — Quanto custa isto?
  • 一共多少钱? (Yígòng duōshao qián?) — Quanto dá no total?
  • 可以便宜一点吗? (Kěyǐ piányi yìdiǎn ma?) — Dá para fazer um pouco mais barato?
  • 这是原价吗? (Zhè shì yuánjià ma?) — Esse é o preço original?
  • 有折扣吗? (Yǒu zhékòu ma?) — Tem desconto?

Tamanho, cor, modelo

  • 有大一点/小一点的吗? (Yǒu dà yìdiǎn/xiǎo yìdiǎn de ma?) — Tem um maior/menor?
  • 我穿/我用…号。 (Wǒ chuān/wǒ yòng … hào.) — Eu uso tamanho …
  • 有这个颜色吗? (Yǒu zhège yánsè ma?) — Tem nessa cor?
  • 我要黑色/白色/蓝色。 (Wǒ yào hēisè/báisè/lánsè.) — Quero preto/branco/azul.
  • 我想试一下。 (Wǒ xiǎng shì yíxià.) — Quero experimentar.
  • 试衣间在哪儿? (Shìyījiān zài nǎr?) — Onde fica o provador?

Troca, devolução, defeito

  • 可以换吗? (Kěyǐ huàn ma?) — Posso trocar?
  • 可以退吗? (Kěyǐ tuì ma?) — Posso devolver?
  • 我想换一个尺寸/颜色。 (Wǒ xiǎng huàn yí ge chǐcùn/yánsè.) — Quero trocar por outro tamanho/cor.
  • 这个有问题。 (Zhège yǒu wèntí.) — Isso tem problema/defeito.
  • 我有小票。 (Wǒ yǒu xiǎopiào.) — Tenho o comprovante.

Sacola, pagamento e nota

  • 要袋子吗? (Yào dàizi ma?) — (Eles perguntam) Quer sacola?
  • 要一个袋子。 (Yào yí ge dàizi.) — Quero uma sacola.
  • 不要袋子,谢谢。 (Bú yào dàizi, xièxie.) — Não preciso de sacola, obrigado(a).
  • 可以刷卡吗? (Kěyǐ shuākǎ ma?) — Aceita cartão?
  • 可以用现金吗? (Kěyǐ yòng xiànjīn ma?) — Posso pagar em dinheiro?
  • 我用这个付。 (Wǒ yòng zhège fù.) — Vou pagar com isto.
  • 请给我发票。 (Qǐng gěi wǒ fāpiào.) — Por favor, me dê a nota fiscal.
  • 要小票吗? (Yào xiǎopiào ma?) — (Eles perguntam) Quer o recibo?
  • 要/不要,谢谢。 (Yào/Bú yào, xièxie.) — Quero/Não quero, obrigado(a).

Passo a passo prático: compra rápida (conveniência/loja)

1) Encontrar e confirmar o item

Use perguntas simples para evitar procurar sozinho por muito tempo.

  • 请问…在哪儿? (Qǐngwèn … zài nǎr?) — Com licença, onde fica …?
  • 有…吗? (Yǒu … ma?) — Tem …?

Exemplos úteis:

  • 请问矿泉水在哪儿? — Onde fica água mineral?
  • 有充电线吗? — Tem cabo de carregador?
  • 有创可贴吗? — Tem curativo adesivo?

2) Perguntar preço e opções

  • 这个多少钱? — Quanto custa?
  • 有大一点的吗? — Tem maior?
  • 有别的颜色吗? (Yǒu bié de yánsè ma?) — Tem outras cores?

3) Fechar a compra no caixa

  • 就这个。 (Jiù zhège.) — Só isso / Vou levar este.
  • 要一个袋子。 — Quero uma sacola.
  • 可以刷卡吗? — Aceita cartão?
  • 请给我小票/发票。 (Qǐng gěi wǒ xiǎopiào/fāpiào.) — Me dê o recibo/nota.

Vocabulário essencial: itens comuns de conveniência

MandarimPinyinPortuguês
矿泉水kuàngquánshuǐágua mineral
饮料yǐnliàobebida
纸巾zhǐjīnlenço/papel
湿巾shījīnlenço umedecido
充电器chōngdiànqìcarregador
充电线chōngdiànxiàncabo
插头/转换插头chātóu/zhuǎnhuàn chātóuplug/adaptador
口罩kǒuzhàomáscara
创可贴chuàngkětiēband-aid/curativo
雨伞yǔsǎnguarda-chuva
电池diànchípilha/bateria

Farmácia: como pedir ajuda com sintomas simples

Frases prontas para começar (sem termos médicos complexos)

  • 我不太舒服。 (Wǒ bú tài shūfu.) — Não estou me sentindo muito bem.
  • 我想买药。 (Wǒ xiǎng mǎi yào.) — Quero comprar remédio.
  • 请问有什么推荐吗? (Qǐngwèn yǒu shénme tuījiàn ma?) — Você recomenda algo?
  • 我对…过敏。 (Wǒ duì … guòmǐn.) — Tenho alergia a …
  • 我不能吃… (Wǒ bù néng chī …) — Eu não posso tomar/ingerir …

Sintomas comuns (dor, febre, resfriado)

MandarimPinyinPortuguês
téngdoer
头疼tóuténgdor de cabeça
嗓子疼sǎngzi téngdor de garganta
肚子疼dùzi téngdor de barriga
发烧fāshāofebre
感冒gǎnmàoresfriado
咳嗽késoutosse
流鼻涕liú bítìnariz escorrendo
鼻塞bísènariz entupido
喉咙hóulónggarganta
恶心ěxīnnáusea
拉肚子lādùzidiarreia

Modelos de frases para explicar sintomas (com substituições)

Use estes moldes e troque a parte entre colchetes.

  • 我[部位]疼。 — Estou com dor em [parte do corpo].
  • 我有点发烧。 — Estou com um pouco de febre.
  • 我感冒了。 — Estou resfriado(a).
  • 我咳嗽,嗓子疼。 — Estou tossindo e com dor de garganta.
  • 我流鼻涕/鼻塞。 — Estou com coriza/nariz entupido.
  • 大概[几]天了。 (Dàgài [jǐ] tiān le.) — Faz mais ou menos [X] dias.
  • 我想要[不困/不刺激胃]的。 (Wǒ xiǎng yào [bù kùn/bù cìjī wèi] de.) — Quero um que [não dê sono/não irrite o estômago].

Exemplos completos:

Continue em nosso aplicativo e ...
  • Ouça o áudio com a tela desligada
  • Ganhe Certificado após a conclusão
  • + de 5000 cursos para você explorar!
ou continue lendo abaixo...
Download App

Baixar o aplicativo

  • 我头疼,大概两天了。有什么推荐吗? — Dor de cabeça há uns 2 dias. Recomenda algo?
  • 我有点发烧,还咳嗽。想买感冒药。 — Um pouco de febre e tosse. Quero remédio para resfriado.
  • 我肚子疼,有点恶心。有没有不刺激胃的药? — Dor de barriga e náusea. Tem algo que não irrite o estômago?

Perguntas úteis sobre uso (sem entrar em detalhes técnicos)

  • 怎么吃? (Zěnme chī?) — Como toma?
  • 一天几次? (Yìtiān jǐ cì?) — Quantas vezes por dia?
  • 饭前还是饭后? (Fànqián háishi fànhòu?) — Antes ou depois de comer?
  • 有副作用吗? (Yǒu fùzuòyòng ma?) — Tem efeitos colaterais?
  • 会困吗? (Huì kùn ma?) — Dá sono?

Serviços rápidos: modelos prontos com quantidade, prazo e preferências

1) Lavanderia (洗衣店)

O objetivo é deixar claro: o que é, quantas peças, quando precisa e se há preferência (rápido, dobrado, sem perfume).

  • 我想洗衣服。 (Wǒ xiǎng xǐ yīfu.) — Quero lavar roupa.
  • 这[几]件,今天可以好吗? (Zhè [jǐ] jiàn, jīntiān kěyǐ hǎo ma?) — Essas [X] peças, fica pronto hoje?
  • 我明天[时间]来取。 (Wǒ míngtiān [shíjiān] lái qǔ.) — Venho buscar amanhã às [hora].
  • 可以加急吗? (Kěyǐ jiājí ma?) — Dá para fazer com urgência?
  • 请帮我折好。 (Qǐng bāng wǒ zhéhǎo.) — Por favor, dobre para mim.
  • 不要香味/不要柔顺剂。 (Bú yào xiāngwèi/bú yào róushùnjì.) — Sem perfume/sem amaciante.

Mini roteiro no balcão:

  1. 我想洗衣服。这三件。 — Quero lavar roupa. Essas 3 peças.

  2. 可以明天下午好吗? — Pode ficar pronto amanhã à tarde?

  3. 多少钱? — Quanto custa?

  4. 我明天下午来取。谢谢。 — Venho buscar amanhã à tarde. Obrigado(a).

2) Salão (cabelo) (理发店)

  • 我想剪头发。 (Wǒ xiǎng jiǎn tóufa.) — Quero cortar o cabelo.
  • 剪短一点。 (Jiǎn duǎn yìdiǎn.) — Corte um pouco mais curto.
  • 不要太短。 (Bú yào tài duǎn.) — Não muito curto.
  • 两边短一点,上面留长一点。 (Liǎngbiān duǎn yìdiǎn, shàngmiàn liú cháng yìdiǎn.) — Laterais mais curtas, em cima mais comprido.
  • 只剪,不洗。 (Zhǐ jiǎn, bù xǐ.) — Só cortar, sem lavar.
  • 可以洗头吗? (Kěyǐ xǐtóu ma?) — Inclui lavar o cabelo?
  • 大概多久? (Dàgài duōjiǔ?) — Leva quanto tempo?

Se quiser mostrar referência:

  • 我想要这样。 (Wǒ xiǎng yào zhèyàng.) — Quero assim (mostrando foto).

3) Chip/operadora (SIM) e dados móveis

Em lojas de operadora, o essencial é: chip, plano, dados, validade e se precisa de ajuda para instalar.

  • 我想买一张SIM卡。 (Wǒ xiǎng mǎi yì zhāng SIM kǎ.) — Quero comprar um chip (SIM).
  • 有流量套餐吗? (Yǒu liúliàng tàocān ma?) — Tem plano de dados?
  • 我要[几]天的。 (Wǒ yào [jǐ] tiān de.) — Quero de [X] dias.
  • 我要[多少]GB。 (Wǒ yào [duōshao] GB.) — Quero [X] GB.
  • 不限量吗? (Bùxiànliàng ma?) — É ilimitado?
  • 网速怎么样? (Wǎngsù zěnmeyàng?) — Como é a velocidade?
  • 可以帮我装一下吗? (Kěyǐ bāng wǒ zhuāng yíxià ma?) — Pode instalar para mim?
  • 需要护照吗? (Xūyào hùzhào ma?) — Precisa de passaporte?

Modelo completo (rápido):

  • 我想买一张SIM卡。我要七天的,大概10GB。可以帮我装一下吗? — Quero um chip. Para 7 dias, cerca de 10GB. Pode instalar?

Negociação e etiqueta: quando faz sentido e como recusar educadamente

Quando negociar costuma fazer sentido

  • Mercados de rua, lojinhas independentes, feiras e algumas lojas de lembranças: pode haver margem para desconto, especialmente se comprar mais de um item.
  • Grandes redes, lojas de conveniência, farmácias de rede e supermercados: normalmente o preço é fixo; negociar pode soar estranho e não funcionar.

Frases de negociação (suaves e educadas)

  • 可以便宜一点吗? — Dá para fazer um pouco mais barato?
  • 我买两个,可以优惠吗? (Wǒ mǎi liǎng ge, kěyǐ yōuhuì ma?) — Se eu comprar dois, tem desconto?
  • 最低多少钱? (Zuìdī duōshao qián?) — Qual o menor preço?
  • 太贵了。 (Tài guì le.) — Está caro demais.

Recusar sem ser rude (e sair da negociação)

  • 我再看看。 (Wǒ zài kànkan.) — Vou dar mais uma olhada.
  • 我考虑一下。 (Wǒ kǎolǜ yíxià.) — Vou pensar um pouco.
  • 谢谢,我不需要了。 (Xièxie, wǒ bú xūyào le.) — Obrigado(a), não preciso mais.
  • 不好意思,太贵了。 (Bù hǎoyìsi, tài guì le.) — Desculpe, está caro demais.

Diálogos curtos (copiar e usar)

1) Loja: cor/tamanho + sacola + recibo

A: 这个多少钱?B: 一百二十。A: 有黑色吗?B: 有。A: 我想试一下。B: 试衣间在那边。A: 好,就这个。要一个袋子。可以刷卡吗?B: 可以。要小票吗?A: 要,谢谢。

2) Farmácia: resfriado com febre leve

A: 我不太舒服。我有点发烧,还咳嗽。想买感冒药。B: 大概几天了?A: 两天。B: 有过敏吗?A: 我对青霉素过敏。B: 好。怎么吃我写给你。A: 谢谢。这个多少钱?

3) Lavanderia: quantidade + prazo + preferência

A: 我想洗衣服。这四件。B: 好的。A: 明天上午可以好吗?B: 可以。A: 多少钱?B: … A: 不要香味,谢谢。我明天上午来取。

Agora responda o exercício sobre o conteúdo:

Em uma loja, o atendente pergunta “要袋子吗?” e você quer recusar a sacola educadamente. Qual resposta é a mais adequada?

Você acertou! Parabéns, agora siga para a próxima página

Você errou! Tente novamente.

“要袋子吗?” significa “Quer sacola?”. Para recusar com educação, use “不要袋子,谢谢。” (“Não preciso de sacola, obrigado(a)”).

Próximo capitúlo

Mandarim para Viagens: Emergências e saúde — ajuda, polícia, hospital e imprevistos

Arrow Right Icon
Capa do Ebook gratuito Mandarim para Viagens: Sobrevivência em Aeroporto, Hotel, Transporte e Restaurantes
80%

Mandarim para Viagens: Sobrevivência em Aeroporto, Hotel, Transporte e Restaurantes

Novo curso

15 páginas

Baixe o app para ganhar Certificação grátis e ouvir os cursos em background, mesmo com a tela desligada.