O método dos “blocos substituíveis”
Para falar Mandarim em viagem sem decorar centenas de frases, use um modelo simples: blocos fixos (estrutura que quase não muda) + campos variáveis (o que você troca: número, data, hora, destino, nome, preço).
Pense como um formulário: você mantém a frase-base e só “preenche” os espaços. Exemplo:
Bloco fixo + [DESTINO] + bloco fixo + [HORA]Isso reduz erros e acelera a comunicação em aeroporto, hotel, transporte e restaurantes.
Como montar (passo a passo)
- 1) Escolha um modelo pronto (ex.: “Eu quero ir para ___”).
- 2) Identifique os campos variáveis: destino? horário? quantidade? data? preço?
- 3) Preencha com blocos curtos (número + unidade + complemento).
- 4) Confirme com perguntas curtas (ex.: “duì ma?”) e repetição estruturada.
Blocos essenciais (fixos) para viagem
| Função | Modelo (caracteres) | Pinyin | Português |
|---|---|---|---|
| Ir para | 我想去___。 | wǒ xiǎng qù ___ | Eu quero ir para ___. |
| Destino (chegar a) | 我要到___。 | wǒ yào dào ___ | Eu vou/preciso ir até ___. |
| Voo | 我的航班是___。 | wǒ de hángbān shì ___ | Meu voo é ___. |
| Reserva | 订___点,___个人。 | dìng ___ diǎn, ___ gè rén | Reserva às ___, para ___ pessoas. |
| Preço | 这个多少钱? | zhè ge duōshao qián? | Quanto custa isso? |
| Confirmar | 对吗? | duì ma? | Certo? |
| Repetir | 请再说一遍。 | qǐng zài shuō yí biàn | Por favor, diga de novo. |
| Escrever/mostrar | 可以写下来吗? | kěyǐ xiě xiàlái ma? | Pode escrever? |
| Apontar no mapa | 在地图上是这里。 | zài dìtú shàng shì zhè lǐ | No mapa é aqui. |
Números como “blocos” (0–100 e centenas)
0–10 (base)
| Número | Caracter | Pinyin |
|---|---|---|
| 0 | 零 | líng |
| 1 | 一 | yī |
| 2 | 二 | èr |
| 3 | 三 | sān |
| 4 | 四 | sì |
| 5 | 五 | wǔ |
| 6 | 六 | liù |
| 7 | 七 | qī |
| 8 | 八 | bā |
| 9 | 九 | jiǔ |
| 10 | 十 | shí |
11–19 e dezenas
Regra de montagem:
- 11–19: 十 + número (ex.: 16 = 十六 shíliù)
- 20, 30, 40…: número + 十 (ex.: 40 = 四十 sìshí)
- 21, 35, 98: número + 十 + número (ex.: 35 = 三十五 sānshíwǔ)
Centenas
Regra de montagem:
- Ouça o áudio com a tela desligada
- Ganhe Certificado após a conclusão
- + de 5000 cursos para você explorar!
Baixar o aplicativo
- 100: 一百 yìbǎi
- 200: 二百 èrbǎi
- 105: 一百零五 yìbǎi líng wǔ
- 230: 二百三十 èrbǎi sānshí
- 268: 二百六十八 èrbǎi liùshíbā
Dica prática: quando “pular” uma dezena (como 105), use 零 líng para marcar o vazio.
Quantidade: um/dois/alguns + unidade
O bloco “número + classificador + coisa”
Em Mandarim, muitas vezes você diz: [NÚMERO] + [CLASSIFICADOR] + [OBJETO]. Para sobrevivência, use 个 gè como classificador genérico (funciona na maioria das situações).
| Função | Modelo | Pinyin | Exemplo |
|---|---|---|---|
| 1 (genérico) | 一个___ | yí gè ___ | 一个房间 yí gè fángjiān (um quarto) |
| 2 (genérico) | 两个___ | liǎng gè ___ | 两个人 liǎng gè rén (duas pessoas) |
| Alguns | 几个___ | jǐ gè ___ | 几个小时 jǐ gè xiǎoshí (algumas horas) |
| Muitos | 很多___ | hěn duō ___ | 很多人 hěn duō rén (muita gente) |
Observação útil: para “dois” antes de classificador, é comum usar 两 liǎng (ex.: 两个 liǎng gè), especialmente em situações práticas (pessoas, itens, noites).
Horários: manhã/tarde/noite e “às X horas”
Partes do dia (blocos)
| Português | Caracteres | Pinyin |
|---|---|---|
| Manhã | 上午 | shàngwǔ |
| Tarde | 下午 | xiàwǔ |
| Noite | 晚上 | wǎnshang |
| Hoje | 今天 | jīntiān |
| Amanhã | 明天 | míngtiān |
| Depois de amanhã | 后天 | hòutiān |
“Às X horas” (ponto de encontro, check-in, reserva)
Modelo: [PARTE DO DIA] + [NÚMERO] + 点
- 下午三点 xiàwǔ sān diǎn = às 3 da tarde
- 晚上八点 wǎnshang bā diǎn = às 8 da noite
Minutos (quando precisar)
Modelo: [NÚMERO] + 点 + [NÚMERO] + 分
- 九点半 jiǔ diǎn bàn = 9:30 (meia)
- 七点十五分 qī diǎn shíwǔ fēn = 7:15
Datas e dias da semana como campos variáveis
Dia da semana (bloco rápido)
Modelo: 星期 + número (domingo também aparece como 星期天).
| Dia | Caracteres | Pinyin |
|---|---|---|
| Segunda | 星期一 | xīngqī yī |
| Terça | 星期二 | xīngqī èr |
| Quarta | 星期三 | xīngqī sān |
| Quinta | 星期四 | xīngqī sì |
| Sexta | 星期五 | xīngqī wǔ |
| Sábado | 星期六 | xīngqī liù |
| Domingo | 星期天 / 星期日 | xīngqī tiān / xīngqī rì |
Data (ano, mês, dia)
Modelo: [ANO]年 [MÊS]月 [DIA]号 (号 também pode aparecer como 日 em contextos mais formais).
- 2026年3月5号 = 2026 nián 3 yuè 5 hào
- 8月12号 = 8 yuè 12 hào
Atalho de viagem: se você não souber dizer o ano, diga só mês e dia.
Preços, moeda e negociação básica
Blocos de preço
| Função | Frase | Pinyin | Quando usar |
|---|---|---|---|
| Perguntar preço | 这个多少钱? | zhè ge duōshao qián? | Loja, mercado, balcão |
| Preço de passagem | 到___多少钱? | dào ___ duōshao qián? | Táxi, bilheteria |
| Caro | 太贵了。 | tài guì le | Negociar/expressar surpresa |
| Mais barato? | 可以便宜一点吗? | kěyǐ piányi yìdiǎn ma? | Feira/loja (quando apropriado) |
Moeda (RMB)
Você verá e ouvir:
- 元 (yuán) = unidade principal (RMB)
- 块 (kuài) = forma coloquial de 元
- 角 (jiǎo) = 0,1
- 分 (fēn) = 0,01
Modelos úteis:
[NÚMERO]块(ex.: 50块 wǔshí kuài = 50)[NÚMERO]块[ NÚMERO ]毛(毛 máo é forma comum para 角) (ex.: 12块5毛 = 12,5)
Destinos: cidade, aeroporto, estação
Blocos de destino prontos
| Destino | Caracteres | Pinyin | Exemplo no modelo |
|---|---|---|---|
| Cidade | ___市 | ___ shì | 我想去上海。wǒ xiǎng qù Shànghǎi. |
| Aeroporto | ___机场 | ___ jīchǎng | 我要到浦东机场。wǒ yào dào Pǔdōng jīchǎng. |
| Estação de trem | ___火车站 | ___ huǒchēzhàn | 我想去北京南站。wǒ xiǎng qù Běijīng Nánzhàn. |
| Metrô (estação) | ___地铁站 | ___ dìtiězhàn | 到人民广场地铁站。dào Rénmín Guǎngchǎng dìtiězhàn. |
Como usar o destino como “campo variável”
Você pode trocar só o bloco do destino e manter o resto igual:
我想去 + [DESTINO]。wǒ xiǎng qù [destino].- 我想去虹桥机场。wǒ xiǎng qù Hóngqiáo jīchǎng. (Quero ir ao Aeroporto Hongqiao.)
- 我想去火车站。wǒ xiǎng qù huǒchēzhàn. (Quero ir à estação de trem.)
Nomes próprios: quando e como soletrar em pinyin
Em hotéis e companhias aéreas, seu nome pode não ser reconhecido pelo som. Estratégia: diga o nome e em seguida soletra em letras (pinyin/alfabeto latino) ou mostre no passaporte.
Blocos úteis
| Função | Frase | Pinyin |
|---|---|---|
| Meu nome é… | 我叫___。 | wǒ jiào ___ |
| Soletrar | 我拼一下:___。 | wǒ pīn yíxià: ___ |
| Mostrar passaporte | 我给你看护照。 | wǒ gěi nǐ kàn hùzhào |
Exemplo de uso (com letras):
我叫 Ana。 我拼一下:A-N-A。 wǒ jiào Ana. wǒ pīn yíxià: A-N-A.Dica: se a pessoa pedir confirmação, repita em blocos: Nome + soletra + repete devagar.
Apontar em mapas e endereços (sem depender de pronúncia perfeita)
Blocos para “mostrar”
| Objetivo | Frase | Pinyin |
|---|---|---|
| É aqui (no mapa) | 在地图上是这里。 | zài dìtú shàng shì zhè lǐ |
| Este endereço | 这个地址。 | zhè ge dìzhǐ |
| Você pode ir para este lugar? | 可以去这个地方吗? | kěyǐ qù zhè ge dìfang ma? |
| Por favor, siga este mapa | 请看这个地图。 | qǐng kàn zhè ge dìtú |
Estratégia prática em táxi/ride-hailing:
- Abra o mapa com o destino.
- Aponte e diga:
去这里。qù zhè lǐ.(Ir aqui.) - Confirme:
对吗?duì ma?
Modelos prontos com tabelas de substituição
1) Transporte: “Eu quero ir para ___”
Modelo:
我想去[DESTINO]。wǒ xiǎng qù [destino].| [DESTINO] | Exemplos |
|---|---|
| Cidade | 上海 Shànghǎi; 北京 Běijīng |
| Aeroporto | 浦东机场 Pǔdōng jīchǎng; 首都机场 Shǒudū jīchǎng |
| Estação | 火车站 huǒchēzhàn; 北京南站 Běijīng Nánzhàn |
| Hotel | 这个酒店 zhè ge jiǔdiàn (este hotel, apontando) |
2) Aeroporto: “Meu voo é ___”
Modelo:
我的航班是[VOO]。wǒ de hángbān shì [voo].| [VOO] | Como preencher |
|---|---|
| Número/letras | MU 512; CA 981; CZ 310 |
| Estratégia | Diga e mostre no bilhete/celular; se necessário, leia em blocos: letras + números |
3) Hotel/Restaurante: “Reserva para ___ pessoas às ___”
Modelo:
订[HORA]点,[PESSOAS]个人。dìng [hora] diǎn, [pessoas] gè rén.| Campo | Opções | Exemplos |
|---|---|---|
| [HORA] | Número (1–12) + parte do dia | 晚上七点 wǎnshang qī diǎn |
| [PESSOAS] | Número | 两 liǎng (2); 三 sān (3); 四 sì (4) |
Exemplos prontos:
- 订晚上七点,两个人。dìng wǎnshang qī diǎn, liǎng gè rén. (Reserva às 19h, 2 pessoas.)
- 订下午一点,三个人。dìng xiàwǔ yì diǎn, sān gè rén. (Reserva às 13h, 3 pessoas.)
4) Datas: “Eu quero para (data) ___”
Modelo para bilhetes/reservas:
我要[月][号]的。wǒ yào [mês][dia] de.| Campo | Exemplos |
|---|---|
| [mês] | 三月 (3 yuè), 八月 (8 yuè) |
| [dia] | 五号 (5 hào), 十二号 (12 hào) |
Exemplos:
- 我要八月十二号的。wǒ yào bā yuè shí’èr hào de. (Eu quero o do dia 12 de agosto.)
- 我要三月五号的。wǒ yào sān yuè wǔ hào de. (Eu quero o do dia 5 de março.)
Mini-diálogos (com substituição)
Diálogo 1: Táxi para aeroporto + confirmação
Você: 我想去浦东机场。wǒ xiǎng qù Pǔdōng jīchǎng.
Motorista: 浦东机场?Pǔdōng jīchǎng?
Você (confirma): 对,浦东机场。duì, Pǔdōng jīchǎng.
Você (reforça apontando): 在地图上是这里。zài dìtú shàng shì zhè lǐ.
Diálogo 2: Check-in de hotel com nome + soletra
Recepção: 您的名字?nín de míngzi?
Você: 我叫 Carlos。wǒ jiào Carlos.
Você (soletra): 我拼一下:C-A-R-L-O-S。wǒ pīn yíxià: C-A-R-L-O-S.
Recepção: 好的。hǎo de.
Diálogo 3: Reserva em restaurante (hora + pessoas)
Você: 订晚上八点,四个人。dìng wǎnshang bā diǎn, sì gè rén.
Atendente: 晚上八点,四位,对吗?wǎnshang bā diǎn, sì wèi, duì ma?
Você: 对。duì.
Confirmar entendimento: perguntas curtas + repetição estruturada
Perguntas curtas (blocos)
| Objetivo | Frase | Pinyin |
|---|---|---|
| Confirmar | 对吗? | duì ma? |
| Confirmar “é isso?” | 是这个吗? | shì zhè ge ma? |
| Pedir repetição | 请再说一遍。 | qǐng zài shuō yí biàn |
| Pedir para falar devagar | 请说慢一点。 | qǐng shuō màn yìdiǎn |
| Pedir para escrever | 可以写下来吗? | kěyǐ xiě xiàlái ma? |
Repetição estruturada (técnica prática)
Quando alguém disser algo importante (hora, portão, preço, plataforma), repita em 3 passos:
- 1) Repita o campo variável (só o número/hora/destino):
八点?bā diǎn? - 2) Repita a frase inteira:
晚上八点,对吗?wǎnshang bā diǎn, duì ma? - 3) Peça confirmação final:
对吗?duì ma?
Isso reduz mal-entendidos sem precisar de vocabulário avançado.