Japonês Intermediário: Expressar Intenção, Plano e Decisão com Naturalidade

Capítulo 5

Tempo estimado de leitura: 6 minutos

+ Exercício

1) Intenção, plano e decisão: mapa rápido das estruturas

Neste capítulo, você vai escolher a estrutura certa para dizer “pretendo”, “está planejado”, “decidi” e “acabou ficando decidido” com naturalidade, diferenciando intenção pessoal (o que você quer/pretende) de decisão externa (o que foi decidido por circunstâncias, regras, empresa, família etc.).

EstruturaIdeia centralQuem controla?Tom
〜つもりintenção firme / “pretendo”falanteneutro
〜予定plano/agenda já definidoagenda/organizaçãomais objetivo
〜ことにするdecidir (por vontade própria)falanteneutro a formal
〜ことになるficar decidido (por fora)externoformal/impessoal
〜ようと思うintenção mais suave / “acho que vou”falanteconversacional
〜たいdesejo do falantefalantedireto
〜たがるparece que outra pessoa querobservaçãodescritivo

2) 〜つもり: intenção firme (pretendo)

Forma

  • Verbo dicionário + つもり: 行くつもり (pretendo ir)
  • Verbo nai + つもり: 行かないつもり (pretendo não ir)

Uso e nuance

〜つもり comunica uma intenção relativamente definida, mas ainda pode mudar. É útil para planos pessoais que você “segura” como decisão interna, sem necessariamente estar na agenda oficial.

Exemplos práticos

  • 来月、京都に行くつもりです。 (No mês que vem, pretendo ir a Kyoto.)
  • 今日は残業しないつもりです。 (Hoje, pretendo não fazer hora extra.)
  • 週末は家で勉強するつもり。 (No fim de semana, pretendo estudar em casa.)

Armadilha comum

予定 soa mais “agendado”. Se você já comprou passagem e está no calendário, 予定 costuma soar mais natural do que つもり.

3) 〜予定: plano/agenda (está programado)

Forma

  • Verbo dicionário + 予定です: 出張する予定です
  • Substantivo + の予定です: 会議の予定です

Uso e nuance

〜予定 descreve um plano como item de agenda. Passa objetividade: “está programado”. É muito usado em contexto de trabalho, viagens, compromissos e comunicação formal.

Exemplos práticos (agenda e tempo)

  • 3月15日に出発する予定です。 (Está programado eu partir no dia 15 de março.)
  • 午後は打ち合わせの予定です。 (À tarde, tenho reunião programada.)
  • 来週の火曜日は空いていますか。こちらは14時から会議の予定です。 (Terça que vem você está livre? Eu tenho uma reunião programada a partir das 14h.)

Passo a passo: como transformar “quero fazer X” em “está programado”

  1. Defina data/horário: 来週の金曜日, 14時, 今月末.
  2. Escolha o verbo de ação: 訪問する (visitar), 出張する (viajar a trabalho), 予約する (reservar).
  3. Feche com 〜予定です para soar “de agenda”.
来週の金曜日に(行動)する予定です。

4) 〜ことにする vs 〜ことになる: decisão interna vs decisão externa

4.1) 〜ことにする: “decidi (eu)”

Use quando a decisão é sua, mesmo que tenha sido após pensar, comparar opções ou receber conselhos.

Continue em nosso aplicativo e ...
  • Ouça o áudio com a tela desligada
  • Ganhe Certificado após a conclusão
  • + de 5000 cursos para você explorar!
ou continue lendo abaixo...
Download App

Baixar o aplicativo

  • 転職することにしました。 (Decidi mudar de emprego.)
  • 来学期はオンラインのコースを受けることにします。 (Vou decidir fazer um curso online no próximo semestre.)
  • 会議は木曜日にすることにしましょう。 (Vamos decidir fazer a reunião na quinta.)

4.2) 〜ことになる: “ficou decidido (por circunstâncias)”

Use quando a decisão não é apresentada como sua: foi decidido pela empresa, pelo grupo, por regras, pelo fluxo dos acontecimentos. Soa mais impessoal e comum em avisos.

  • 来月から大阪支社に異動することになりました。 (Ficou decidido que a partir do mês que vem serei transferido para a filial de Osaka.)
  • 打ち合わせは延期することになりました。 (Ficou decidido adiar a reunião.)
  • 新しいルールで、在宅勤務は週2回までということになっています。 (Pelas novas regras, ficou estabelecido que home office é até 2 vezes por semana.)

Comparação direta (mesma situação, nuance diferente)

FraseLeitura
部署を変えることにしました。Eu decidi mudar de departamento (ênfase na minha escolha).
部署を変えることになりました。Ficou decidido que mudarei de departamento (ênfase na decisão externa).

Passo a passo: escolhendo entre ことにする e ことになる

  1. Pergunte: “Quem está assumindo a autoria da decisão?”
  2. Se for você: 〜ことにする (ou 〜ことにしました para passado/polidez).
  3. Se for empresa, regras, grupo, circunstâncias: 〜ことになる (ou 〜ことになりました).

5) 〜ようと思う: intenção suave e conversacional

Forma

  • Verbo volitivo + と思う: 行こうと思います, 変えようと思っています

Uso e nuance

〜ようと思う é ótimo para dizer que você está inclinado a fazer algo, ou que está planejando de modo ainda flexível. Em conversa, soa menos “cravado” do que つもり.

  • 今週中に一度お電話しようと思います。 (Acho que vou ligar uma vez ainda esta semana.)
  • 来年から勉強のやり方を変えようと思っています。 (Estou pensando em mudar meu jeito de estudar a partir do ano que vem.)

Dica de naturalidade

〜ようと思っています sugere que a intenção já está na sua cabeça há algum tempo (não é impulso do momento).

6) 〜たい e 〜たがる: desejo próprio vs desejo de outra pessoa

6.1) 〜たい: “quero” (desejo do falante)

  • 有給を取りたいです。 (Quero tirar férias/folga remunerada.)
  • できれば午前中に終わらせたいです。 (Se possível, quero terminar de manhã.)

Nota de etiqueta: em ambiente de trabalho, 〜たい pode soar direto. Você pode suavizar com 〜たいと思っています ou 〜できれば, 〜可能であれば.

6.2) 〜たがる: “parece que ele/ela quer”

Você não usa 〜たい para afirmar diretamente o desejo interno de outra pessoa (a não ser em citação). Para descrever o que você observa, use 〜たがる.

  • 田中さんは早く帰りたがっています。 (O Tanaka parece querer ir embora cedo.)
  • 子どもが新しい自転車を欲しがっている。 (A criança parece querer uma bicicleta nova.)

Relato com citação (quando usar 〜たい para outra pessoa)

  • 田中さんは「早く帰りたい」と言っていました。 (Tanaka disse: “quero ir embora cedo”.)

7) Situações práticas (viagem, reunião, mudança de trabalho/curso)

7.1) Marcar viagem (intenção → agenda → decisão)

Cenário: você está planejando uma viagem e precisa comunicar em diferentes níveis de certeza.

  • Intenção (ainda flexível): 春に日本へ行こうと思っています。
  • Intenção firme: 4月に日本へ行くつもりです。
  • Agenda definida: 4月10日に出発する予定です。
  • Decisão pessoal (após comparar opções): 今回は大阪に泊まることにしました。
  • Decisão externa (mudança por circunstâncias): 便の都合で、出発は11日になることになりました。

Vocabulário útil de tempo e agenda

  • 今週中 (ainda esta semana), 来週 (semana que vem), 再来週 (daqui a duas semanas)
  • 今月末 (fim deste mês), 来月初め (início do mês que vem)
  • 午前中 (durante a manhã), 午後一 (logo após o almoço), 夕方 (fim de tarde)
  • 都合 (conveniência/condições), 日程 (cronograma), 調整 (ajuste)

7.2) Combinar reunião (proposta, confirmação e mudança)

Proposta suave:

  • 来週の水曜日の午後、打ち合わせをしようと思うのですが、ご都合いかがでしょうか。

Confirmar como agenda:

  • では、来週水曜日の15時から打ち合わせの予定でお願いします。

Decisão do grupo:

  • 会議はオンラインで行うことにしました。 (decidimos)

Mudança por motivo externo:

  • 先方の都合により、会議は延期することになりました。

7.3) Decidir mudar de trabalho/curso (motivação e formalidade)

Mais direto (pessoal):

  • 今年中に転職するつもりです。
  • ITの分野に進みたいです。

Mais refletido/suave:

  • 今の働き方を見直そうと思っています。

Decisão final (pessoal):

  • 来月から別の会社に移ることにしました。

Decisão externa (empresa):

  • 来月から新しいプロジェクトに参加することになりました。

8) Modelos de e-mails curtos (copiar e adaptar)

8.1) E-mail: marcar reunião (formal)

件名:打ち合わせ日程のご相談 〇〇様 お世話になっております。△△の(名前)です。 来週の水曜日または木曜日に、30分ほど打ち合わせのお時間をいただきたく存じます。 当方は水曜日(14時〜17時)または木曜日(10時〜12時)が可能です。 ご都合のよい時間帯をお知らせいただけますでしょうか。 何卒よろしくお願いいたします。 (署名)

8.2) E-mail: confirmar plano/agenda (neutro-formal)

件名:打ち合わせ予定の確認 〇〇様 お世話になっております。 来週水曜日15時より、オンラインにて打ち合わせの予定です。 URLは別途お送りいたします。 どうぞよろしくお願いいたします。 (署名)

8.3) E-mail: mudança decidida por circunstâncias (formal/impessoal)

件名:日程変更のお知らせ 〇〇様 お世話になっております。 先方の都合により、予定しておりました打ち合わせは延期することになりました。 新しい日程につきましては、決まり次第ご連絡いたします。 何卒よろしくお願いいたします。 (署名)

8.4) E-mail: comunicar decisão pessoal (ex.: curso) com polidez

件名:受講についてのご連絡 〇〇様 お世話になっております。 来学期は、業務との両立を考え、オンラインコースを受講することにしました。 受講開始日は来月初めを予定しております。 引き続きよろしくお願いいたします。 (署名)

9) Exercícios de produção (planos + justificativas, alternando formalidade)

Instruções

Crie 3 planos e justifique cada um em 2–3 frases. Alterne formalidade: (1) casual, (2) neutro, (3) formal (estilo e-mail). Use vocabulário de tempo e agenda (今週中, 来週, 今月末, 午前中, 日程, 調整 etc.). Em cada plano, use uma estrutura diferente entre: つもり, 予定, ことにする/ことになる, ようと思う, たい.

Modelo para você preencher

  • Plano 1 (casual): (いつ)に(何)しようと思う。 + justificativa com だから/ので.
  • Plano 2 (neutro): (いつ)に(何)する予定です。 + justificativa com 都合/日程.
  • Plano 3 (formal/e-mail): inclua 〜ことになりました ou 〜ことにしました + justificativa objetiva.

Banco de ideias (situações)

  • Viagem: reservar hotel, comprar passagem, ajustar data por trabalho
  • Reunião: propor horário, confirmar agenda, adiar por circunstâncias
  • Carreira/estudo: mudar de equipe, trocar curso, começar certificação

Checklist de revisão (antes de enviar/ler em voz alta)

  • Você marcou quem controla a decisão? (eu = ことにする, externo = ことになる)
  • O plano é agenda (予定) ou intenção (つもり/ようと思う)?
  • Você usou pelo menos 2 expressões de tempo e 1 palavra de agenda (日程, 調整, 都合)?

Agora responda o exercício sobre o conteúdo:

Em uma situação de trabalho, você precisa informar que a reunião foi adiada por causa da conveniência da outra parte (decisão externa e impessoal). Qual estrutura é a mais adequada para expressar “ficou decidido adiar”?

Você acertou! Parabéns, agora siga para a próxima página

Você errou! Tente novamente.

〜ことになる indica que algo ficou decidido por fatores externos (empresa, regras, circunstâncias), soando formal e impessoal. 〜ことにする é decisão do falante, e 〜つもり expressa intenção pessoal.

Próximo capitúlo

Japonês Intermediário: Pedido, Permissão e Proibição em Contextos Sociais e Profissionais

Arrow Right Icon
Capa do Ebook gratuito Japonês Intermediário: Estruturas, Vocabulário e Fluência para Comunicação Real
28%

Japonês Intermediário: Estruturas, Vocabulário e Fluência para Comunicação Real

Novo curso

18 páginas

Baixe o app para ganhar Certificação grátis e ouvir os cursos em background, mesmo com a tela desligada.