Italiano para Viagem: Emergências e saúde (médico, polícia, perda de documentos)

Capítulo 12

Tempo estimado de leitura: 8 minutos

+ Exercício

Objetivo: ser entendido rápido em situações de emergência

Em emergências, a prioridade é clareza, formalidade e informação objetiva. Em italiano, frases curtas no presente (“Ho…”, “Mi serve…”, “È successo…”) ajudam muito. Use sempre Lei com profissionais (médico, polícia, atendente), e foque em: o que aconteceu, onde você está, o que você precisa, quem você é e como entrar em contato.

Números e serviços essenciais (Itália)

  • 112 — Número único europeu (carabinieri/polícia, ambulância, bombeiros via central)
  • 118 — Emergência médica/ambulância (ainda usado em várias regiões)
  • 113 — Polícia (em algumas áreas; o 112 costuma ser o principal)
  • 115 — Bombeiros

Dica prática: se estiver em dúvida, ligue 112. Ao falar, diga primeiro cidade, endereço e um ponto de referência.

Checklist linguístico: o que dizer primeiro (ordem recomendada)

  1. Localização: cidade + rua + número + ponto de referência
  2. Tipo de emergência: acidente, roubo, mal-estar, falta de ar etc.
  3. Estado atual: consciente/inconsciente, sangramento, dor forte, febre
  4. Quem precisa de ajuda: eu/uma pessoa/uma criança
  5. Dados pessoais: nome, nacionalidade, idade (se necessário)
  6. Contato de emergência: nome + telefone

Você pode decorar este “modelo” em italiano:

Sono a [città], in [via/piazza], numero [X], vicino a [punto di riferimento]. È un’emergenza: [cosa]. Una persona ha [condizione]. Mi chiamo [nome]. Il mio numero è [telefono]. Contatto d’emergenza: [nome], [telefono].

Como informar endereço e localização com precisão

Vocabulário útil

  • Mi trovo a… = Eu estou em…
  • All’angolo tra… e… = Na esquina entre… e…
  • Davanti a / dietro a = Em frente a / atrás de
  • Vicino a / lontano da = Perto de / longe de
  • Il numero civico = Número do endereço
  • Il piano = Andar (ex.: terzo piano)
  • Il citofono = Interfone

Frases prontas

  • Mi trovo a Roma, in Via Verdi 12, interno 3, terzo piano. (Estou em Roma, na Via Verdi 12, ap. 3, terceiro andar.)
  • Sono all’angolo tra Via Garibaldi e Via Mazzini. (Estou na esquina entre…)
  • Sono davanti alla stazione / vicino al Duomo. (Estou em frente à estação / perto do Duomo.)
  • Non conosco l’indirizzo esatto, ma sono vicino a… (Não sei o endereço exato, mas estou perto de…)

Pedir ajuda imediata (frases curtas e diretas)

  • Aiuto, per favore! (Socorro, por favor!)
  • Mi serve aiuto subito. (Preciso de ajuda agora.)
  • Chiami un’ambulanza, per favore. (Chame uma ambulância, por favor.)
  • Chiami la polizia, per favore. (Chame a polícia, por favor.)
  • È un’emergenza. (É uma emergência.)
  • Ho bisogno di un medico. (Preciso de um médico.)
  • Non mi sento bene. (Não me sinto bem.)
  • Mi hanno aggredito. (Fui agredido.)

Se você não fala italiano bem:

  • Non parlo bene italiano. Può parlare più lentamente? (Não falo bem italiano. Pode falar mais devagar?)
  • Parla inglese / portoghese? (Você fala inglês/português?)

Saúde: sintomas essenciais e como explicar ao médico

Vocabulário essencial (sintomas)

PortuguêsItalianoExemplo curto
DordoloreHo dolore qui. (Tenho dor aqui.)
Dói muitofa molto maleMi fa molto male.
FebrefebbreHo la febbre.
NáuseanauseaHo nausea.
VômitovomitoHo vomito.
DiarreiadiarreaHo diarrea.
TonturacapogiroHo capogiri.
DesmaiosvenimentoHo avuto uno svenimento.
Falta de armancanza di respiroHo mancanza di respiro.
Dor no peitodolore al pettoHo dolore al petto.
AlergiaallergiaHo un’allergia.
InchaçogonfioreHo gonfiore.
CoceirapruritoHo prurito.
Erupção/Manchassfogo / eruzioneHo uno sfogo sulla pelle.
SangramentosanguinamentoC’è sanguinamento.

Frases para consulta (objetivas)

  • Da quanto tempo? (Há quanto tempo?) — resposta: Da due giorni / da stamattina. (Há dois dias / desde hoje de manhã.)
  • Dove fa male? (Onde dói?) — Mi fa male la testa / lo stomaco / la schiena. (Dói a cabeça/estômago/costas.)
  • Quanto è forte il dolore, da 0 a 10?È 8 su 10.
  • È continuo o a momenti?È continuo / va e viene. (É contínuo / vai e volta.)

Alergias e medicamentos (muito importante)

  • Sono allergico/a a… (Sou alérgico(a) a…)
  • Sono allergico/a alla penicillina. (Sou alérgico(a) a penicilina.)
  • Prendo questo farmaco: … (Tomo este remédio: …)
  • Non posso prendere… (Não posso tomar…)
  • Ho bisogno di un antistaminico. (Preciso de um anti-histamínico.)

Passo a passo: como descrever sintomas em 20–30 segundos

  1. Comece pelo problema principal: Ho dolore… / Ho febbre… / Ho mancanza di respiro…
  2. Localize: al petto / allo stomaco / alla gola / qui (apontando)
  3. Tempo: Da… (desde ontem, 2 horas etc.)
  4. Intensidade: È forte / moderato / leggero ou nota 0–10
  5. Fatores: Peggiora quando… / Migliora quando… (piora quando… / melhora quando…)
  6. Alergias e remédios: Sono allergico/a a… Prendo…

Modelo pronto:

Continue em nosso aplicativo e ...
  • Ouça o áudio com a tela desligada
  • Ganhe Certificado após a conclusão
  • + de 5000 cursos para você explorar!
ou continue lendo abaixo...
Download App

Baixar o aplicativo

Ho [sintomo principale] da [tempo]. Mi fa male [parte do corpo], intensità [X/10]. Peggiora quando [azione]. Sono allergico/a a [X]. Prendo [farmaco].

Acidente e ferimentos: relatar com clareza

Frases essenciais

  • Ho avuto un incidente. (Sofri um acidente.)
  • È caduto/a. (Ele/ela caiu.)
  • Mi sono tagliato/a. (Eu me cortei.)
  • Mi sono bruciato/a. (Eu me queimei.)
  • Sto sanguinando. (Estou sangrando.)
  • Non riesco a muovermi. (Não consigo me mexer.)
  • È cosciente / non è cosciente. (Está consciente / não está.)

Roteiro curto (para ligar 112/118)

Pronto, è un’emergenza. Sono a [indirizzo]. Ho avuto un incidente. C’è una persona ferita e [sta sanguinando / non respira bene]. Serve un’ambulanza subito. Il mio numero è [telefono].

Polícia: roubo, agressão, perda de documentos

Vocabulário-chave

  • furto = furto (sem violência)
  • rapina = roubo/assalto (com ameaça/violência)
  • aggressione = agressão
  • documenti = documentos
  • passaporto = passaporte
  • portafoglio = carteira
  • cellulare = celular
  • denuncia = boletim/queixa formal
  • smarrire = perder (extraviar)

Frases para relatar roubo/perda

  • Mi hanno rubato il passaporto. (Roubaram meu passaporte.)
  • Ho subito un furto. (Fui vítima de furto.)
  • Ho subito una rapina. (Fui assaltado.)
  • Ho perso i documenti. (Perdi os documentos.)
  • Ho smarrito il passaporto. (Extraviou meu passaporte.)
  • Vorrei fare una denuncia. (Gostaria de registrar uma ocorrência.)
  • È successo oggi alle… (Aconteceu hoje às…)
  • È successo vicino a… (Aconteceu perto de…)

Passo a passo: como fazer uma denúncia (denuncia)

  1. Diga o objetivo: Vorrei fare una denuncia.
  2. Explique o que foi: furto/rapina/smarrimento
  3. Liste itens e detalhes: documento, número (se souber), marca/cor do celular, cartões
  4. Informe quando e onde: horário aproximado + local
  5. Descreva suspeitos (se houver): altura, roupa, direção que fugiu (sem inventar)
  6. Peça cópia: Posso avere una copia della denuncia?

Modelo pronto (objetivo):

Vorrei fare una denuncia. Mi hanno rubato [oggetto]. È successo il [data] alle [ora], a [luogo]. Ho perso anche [documenti/carte]. Il mio nome è [nome], nato/a il [data], nazionalità [X]. Posso avere una copia della denuncia?

Perda/roubo de passaporte: frases específicas

  • Ho bisogno di un documento provvisorio per rientrare. (Preciso de um documento provisório para voltar.)
  • Mi serve un attestato di smarrimento/furto. (Preciso de um comprovante de perda/roubo.)
  • Il mio passaporto è stato rubato/perso. (Meu passaporte foi roubado/perdido.)
  • Ho una fotocopia / una foto del passaporto. (Tenho uma cópia/foto do passaporte.)

Dados pessoais e contato de emergência (frases prontas)

  • Mi chiamo… (Eu me chamo…)
  • Sono nato/a il… (Nasci em…)
  • Sono cittadino/a… (Sou cidadão(ã) de…)
  • Il mio indirizzo in Italia è… (Meu endereço na Itália é…)
  • Alloggio in… (Estou hospedado em…)
  • Il mio numero di telefono è… (Meu telefone é…)
  • Il mio contatto d’emergenza è… (Meu contato de emergência é…)
  • Il numero è… (O número é…)

Roteiros de fala curtos (para situações de estresse)

1) Mal-estar súbito em local público

Mi scusi, non mi sento bene. Ho mancanza di respiro e capogiri. Può chiamare un’ambulanza? Sono qui, vicino a [ponto].

2) Dor forte e febre no hotel

Buonasera. Ho la febbre e un forte dolore allo stomaco. Ho bisogno di un medico, per favore. Può chiamare il 112/118? Sono nella camera [numero].

3) Roubo de celular e carteira

Mi hanno rubato il portafoglio e il cellulare. Vorrei fare una denuncia. È successo oggi alle [ora], vicino a [luogo].

4) Perda de passaporte

Ho smarrito il passaporto. Vorrei fare una denuncia e avere una copia. Ho bisogno di un attestato di smarrimento.

5) Agressão/ameaça

Mi hanno aggredito. Ho bisogno della polizia. Sono a [indirizzo], vicino a [ponto di riferimento].

Mini-guia de compreensão: perguntas comuns que podem te fazer

  • Dove si trova? (Onde você está?)
  • Cosa è successo? (O que aconteceu?)
  • Ci sono feriti? (Há feridos?)
  • Respira? (Está respirando?)
  • È cosciente? (Está consciente?)
  • Ha documenti con sé? (Você está com documentos?)
  • Ha bisogno di un interprete? (Precisa de intérprete?)
  • Può descrivere la persona? (Pode descrever a pessoa?)

Prática rápida: substitua os campos e treine em voz alta

Treine 3 variações para cada modelo abaixo, trocando [luogo], [ora], [sintomo] e [indirizzo].

  • Emergência médica: Sono a [indirizzo]. Ho [sintomo]. Serve un’ambulanza.
  • Polícia: Vorrei fare una denuncia. Mi hanno rubato [oggetto]. È successo a [luogo].
  • Dados: Mi chiamo [nome]. Il mio numero è [telefono]. Contatto d’emergenza: [nome], [telefono].

Agora responda o exercício sobre o conteúdo:

Ao ligar para um serviço de emergência na Itália, qual sequência de informações ajuda a ser entendido mais rapidamente, segundo a ordem recomendada?

Você acertou! Parabéns, agora siga para a próxima página

Você errou! Tente novamente.

A ordem recomendada prioriza clareza e objetividade: primeiro onde você está, depois o que aconteceu, o estado e quem precisa, finalizando com dados e contato.

Próximo capitúlo

Italiano para Viagem: Resolver problemas com calma (reclamações, reembolsos e conflitos)

Arrow Right Icon
Capa do Ebook gratuito Italiano para Viagem: Frases Essenciais e Etiqueta Cultural do Dia a Dia
80%

Italiano para Viagem: Frases Essenciais e Etiqueta Cultural do Dia a Dia

Novo curso

15 páginas

Baixe o app para ganhar Certificação grátis e ouvir os cursos em background, mesmo com a tela desligada.