Vocabulário essencial para compras e serviços
Neste capítulo, o foco é comunicar-se com clareza em lojas, mercados, bancas, farmácias e ao comprar lembranças. A ideia é usar perguntas curtas, educadas e objetivas para: confirmar disponibilidade, escolher tamanho/cor, entender preço e promoções, negociar (quando apropriado), pagar e resolver trocas/garantia.
Tipos de lugar (para você reconhecer e pedir o que precisa)
- negozio (loja)
- mercato (mercado/feira)
- supermercato (supermercado)
- farmacia (farmácia)
- profumeria (perfumaria/cosméticos)
- tabaccheria (tabacaria: bilhetes, selos, alguns itens do dia a dia)
- souvenir / negozio di souvenir (loja de lembranças)
Tamanhos, cores e medidas: como pedir do jeito certo
Tamanhos (roupas e calçados)
Em roupas, você verá letras (S, M, L) e também numeração italiana. Em calçados, a numeração costuma ser a europeia (ex.: 38, 39, 40).
- taglia = tamanho
- numero = número (muito usado para sapatos)
- mi serve = eu preciso (literalmente: “me serve”)
Perguntas prontas:
Che taglia è?(Que tamanho é?)Avete la taglia M?(Vocês têm tamanho M?)Mi serve una taglia più grande / più piccola.(Preciso de um tamanho maior/menor.)Che numero è questo?(Que número é este?)Avete il 39?(Vocês têm o 39?)
Cores e variações
- colore = cor
- chiaro / scuro = claro / escuro
- fantasia = estampado
Cores comuns: nero (preto), bianco (branco), blu (azul), rosso (vermelho), verde (verde), giallo (amarelo), grigio (cinza), marrone (marrom), beige (bege), rosa (rosa).
Perguntas prontas:
- Ouça o áudio com a tela desligada
- Ganhe Certificado após a conclusão
- + de 5000 cursos para você explorar!
Baixar o aplicativo
Ce l’avete in blu?(Vocês têm em azul?)In un colore più chiaro/scuro?(Em uma cor mais clara/escura?)Quali colori ci sono?(Quais cores tem?)
Medidas e quantidade (mercado/feira)
- un etto = 100g (muito usado em frios/queijos)
- mezzo chilo = meio quilo
- un chilo = um quilo
- un pezzo = uma peça/unidade
- una confezione = uma embalagem
Perguntas prontas:
Mi dà due etti di prosciutto, per favore?(Me dá 200g de presunto, por favor?)Vorrei mezzo chilo di mele.(Queria meio quilo de maçãs.)Quanti pezzi ci sono?(Quantas unidades tem?)
Preços, promoções e desconto: como entender e perguntar
Vocabulário de preço
- prezzo = preço
- costa = custa
- al chilo = por quilo
- in offerta = em promoção
- sconto = desconto
- saldo / saldi = liquidação / liquidações
- prezzo pieno = preço cheio
Perguntas prontas:
Quanto costa?(Quanto custa?)Qual è il prezzo?(Qual é o preço?)È al chilo o al pezzo?(É por quilo ou por unidade?)È in offerta?(Está em promoção?)C’è uno sconto?(Tem desconto?)Qual è il prezzo finale?(Qual é o preço final?)
Promoções típicas (para você reconhecer)
Você pode ver cartazes com fórmulas como:
2x1(leve 2, pague 1)3 per 2(3 pelo preço de 2)-20%(20% de desconto)secondo articolo -50%(segundo item com 50% de desconto)
Frases úteis para confirmar:
Lo sconto è già incluso?(O desconto já está incluído?)Vale anche per questo modello?(Vale também para este modelo?)Fino a quando dura l’offerta?(Até quando vai a promoção?)
Perguntas diretas e educadas (modelo pronto para usar)
Disponibilidade e alternativas
Avete questo in un’altra taglia?(Vocês têm isso em outro tamanho?)Avete un altro colore?(Vocês têm outra cor?)È disponibile?(Está disponível?)Quando torna disponibile?(Quando volta a estar disponível?)Avete qualcosa di simile?(Vocês têm algo parecido?)
Provar (roupa/sapato) e provador
Posso provarlo/provarla?(Posso experimentar?)Dov’è il camerino?(Onde fica o provador?)Mi può portare un’altra taglia, per favore?(Pode me trazer outro tamanho, por favor?)
Embalagem para presente
È possibile fare un pacco regalo?(É possível embrulhar para presente?)Quanto costa il pacco regalo?(Quanto custa a embalagem de presente?)Senza scontrino, per favore.(Sem recibo na embalagem, por favor.)
Garantia e informações do produto
C’è la garanzia?(Tem garantia?)Quanto dura la garanzia?(Quanto tempo dura a garantia?)Come funziona l’assistenza?(Como funciona a assistência?)È originale?(É original?)
Pagamentos: cartão, dinheiro, contato e recibo
Formas de pagamento
- contanti = dinheiro em espécie
- carta = cartão
- carta di credito / debito = crédito / débito
- contactless = aproximação
- PIN = senha do cartão
- cassa = caixa
Frases prontas:
Posso pagare con la carta?(Posso pagar com cartão?)Accettate contactless?(Aceitam aproximação?)Preferisce contanti o carta?(Prefere dinheiro ou cartão?)Pago in contanti.(Pago em dinheiro.)Serve il PIN?(Precisa da senha?)
Recibo/nota e conferência do valor
- scontrino = recibo/nota fiscal simples
- ricevuta = recibo (termo mais genérico)
- fattura = fatura (mais formal, às vezes para empresa)
Frases prontas:
Mi dà lo scontrino, per favore?(Me dá o recibo, por favor?)Posso avere la ricevuta?(Posso ter o recibo?)Mi può dire il totale?(Pode me dizer o total?)Ho pagato due volte.(Paguei duas vezes.)
Trocas, devoluções e problemas comuns
Vocabulário-chave
- cambio = troca
- reso = devolução
- rimborso = reembolso
- difettoso = com defeito
- tagliando = comprovante/etiqueta (depende do contexto)
- etichetta = etiqueta
Perguntas essenciais antes de comprar (passo preventivo):
Pergunte a política de troca/devolução:
Se non va bene, posso cambiarlo?(Se não servir, posso trocar?)Entro quanti giorni?(Em até quantos dias?)Serve lo scontrino?(Precisa do recibo?)Devo tenere l’etichetta?(Tenho que manter a etiqueta?)
Confirme se o reembolso é em dinheiro ou crédito na loja:
Fate il rimborso o un buono?(Fazem reembolso ou um vale?)
Se der problema depois:
Vorrei fare un cambio.(Eu gostaria de fazer uma troca.)Vorrei fare un reso.(Eu gostaria de devolver.)È difettoso.(Está com defeito.)Non funziona.(Não funciona.)L’ho comprato ieri / due giorni fa.(Comprei ontem / há dois dias.)
Passo a passo prático: comprar roupa/sapato em loja
Mostre o item e pergunte disponibilidade:
Avete questo in taglia 42?Ce l’avete in nero?
Pergunte se pode provar e vá ao provador:
Posso provarlo?Dov’è il camerino?
Se não servir, peça ajuste:
Mi serve una taglia più grande.Mi può portare un’altra taglia?
Confirme preço e promoções:
Quanto costa?È in offerta?Qual è il prezzo finale?
Antes de pagar, confirme troca/garantia (especialmente em itens caros):
Se non va bene, posso cambiarlo?C’è la garanzia?
Pague e peça recibo:
Posso pagare con la carta?Mi dà lo scontrino, per favore?
Passo a passo prático: comprar em mercado/feira
Peça a quantidade:
Vorrei mezzo chilo di pomodori.Mi dà due etti di formaggio, per favore?
Confirme o preço (por quilo/unidade):
È al chilo o al pezzo?Quanto costa al chilo?
Se quiser escolher:
Posso scegliere?(Posso escolher?)Questi sono maturi?(Estes estão maduros?)
Finalize e pague:
È tutto, grazie.(É só, obrigado/a.)Pago in contanti.
Lembranças (souvenirs): o que perguntar para evitar surpresas
Materiais, origem e fragilidade
Di che materiale è?(De que material é?)È fatto a mano?(É feito à mão?)È fragile?(É frágil?)È possibile imballarlo bene?(É possível embalar bem?)
Envio e embalagem
Fate spedizioni?(Vocês fazem envios?)Quanto costa la spedizione?(Quanto custa o envio?)È possibile fare un pacco regalo?(Dá para embrulhar para presente?)
Módulo específico: farmácia (farmacia)
Na Itália, a farmacia é um lugar comum para pedir orientação sobre sintomas leves e produtos sem receita. Ainda assim, há limites: sintomas fortes, persistentes, piora rápida, falta de ar, dor no peito, desmaio, reação alérgica importante, febre alta prolongada, sangue, desidratação ou qualquer situação em crianças/gestantes deve ser avaliada por um médico/serviço de emergência.
Como pedir orientação com educação
Buongiorno, avrei bisogno di un consiglio.(Bom dia, eu precisaria de uma orientação.)Ho un sintomo e non so cosa prendere.(Tenho um sintoma e não sei o que tomar.)È qualcosa di leggero, ma vorrei un aiuto.(É algo leve, mas eu gostaria de ajuda.)Posso parlare con il/la farmacista?(Posso falar com o/a farmacêutico/a?)
Descrever sintomas simples (frases curtas)
Use Ho... (Eu tenho...) e complemente com intensidade e duração.
Ho mal di testa.(Dor de cabeça.)Ho mal di gola.(Dor de garganta.)Ho la tosse.(Tosse.)Ho il raffreddore.(Resfriado.)Ho la febbre.(Febre.)Ho nausea.(Náusea.)Ho diarrea.(Diarreia.)Ho bruciore di stomaco.(Azia/queimação no estômago.)Ho un’allergia.(Alergia.)Ho un’eruzione cutanea.(Erupção na pele.)
Intensidade e duração:
Da due giorni.(Há dois dias.)Da stamattina.(Desde hoje de manhã.)È forte / è leggero.(É forte / é leve.)Va e viene.(Vai e volta.)
Perguntas essenciais de segurança (para evitar interações e erros)
Sono allergico/a a...(Sou alérgico/a a...)Sto prendendo altri farmaci.(Estou tomando outros remédios.)Ci sono controindicazioni?(Há contraindicações?)Posso prenderlo se ho problemi di stomaco/pressione?(Posso tomar se tenho problemas de estômago/pressão?)Posso guidare dopo averlo preso?(Posso dirigir depois de tomar?)Mi può dare qualcosa che non faccia sonnolenza?(Pode me dar algo que não dê sono?)
Entender posologia básica (como tomar)
Na farmácia, você ouvirá instruções de dose e frequência. Foque nestas palavras:
- dose = dose
- una compressa = um comprimido
- gocce = gotas
- sciroppo = xarope
- una bustina = um sachê
- al giorno = por dia
- ogni 8 ore = a cada 8 horas
- prima/dopo i pasti = antes/depois das refeições
- a stomaco vuoto = em jejum
- per X giorni = por X dias
Perguntas para confirmar (muito importantes):
Quante volte al giorno?(Quantas vezes por dia?)Ogni quante ore?(De quantas em quantas horas?)Prima o dopo i pasti?(Antes ou depois das refeições?)Per quanti giorni?(Por quantos dias?)Qual è la dose massima al giorno?(Qual é a dose máxima por dia?)Me lo può scrivere, per favore?(Pode escrever para mim, por favor?)
Alertas e quando buscar médico (frases úteis)
Se você estiver inseguro ou os sintomas forem importantes, use frases diretas:
È meglio che vada dal medico?(É melhor eu ir ao médico?)Devo andare al pronto soccorso?(Devo ir ao pronto-socorro?)È urgente?(É urgente?)Ho difficoltà a respirare.(Tenho dificuldade para respirar.)Ho un forte dolore al petto.(Tenho forte dor no peito.)Ho una reazione allergica.(Estou tendo uma reação alérgica.)
Nota de segurança: a farmácia pode orientar em casos leves, mas não substitui avaliação médica. Se houver piora, sintomas intensos, sinais de alergia grave, desidratação, confusão, dor forte, febre alta persistente, sangue, ou se você tiver condições prévias importantes, procure atendimento médico.
Mini-guia de frases “curtas e eficazes” (para memorizar)
| Objetivo | Italiano |
|---|---|
| Perguntar preço | Quanto costa? |
| Ver promoção | È in offerta? |
| Pedir tamanho | Avete la taglia...? |
| Pedir outra cor | Ce l’avete in...? |
| Experimentar | Posso provarlo? |
| Embrulhar presente | È possibile fare un pacco regalo? |
| Pagar com cartão | Posso pagare con la carta? |
| Aproximação | Accettate contactless? |
| Pedir recibo | Mi dà lo scontrino, per favore? |
| Troca | Vorrei fare un cambio. |
| Farmácia: pedir conselho | Avrei bisogno di un consiglio. |
| Farmácia: confirmar como tomar | Quante volte al giorno? |