O que é regência (e por que ela manda nas preposições)
Regência é a relação de dependência entre um núcleo (verbo ou nome) e o termo que o completa. Essa relação determina se haverá preposição e qual preposição será usada. Em termos práticos: a regência explica por que dizemos gostar de, assistir a (no sentido de ver), informar alguém de algo etc.
Há dois tipos principais:
- Regência verbal: quando o núcleo é um verbo (ex.: assistir, preferir, obedecer).
- Regência nominal: quando o núcleo é um nome (substantivo, adjetivo ou advérbio) que pede complemento com preposição (ex.: necessidade de, apto a/para, favorável a).
Passo a passo prático para acertar a preposição
1) Identifique o núcleo (quem “manda”)
Localize o verbo principal ou o nome que está pedindo complemento.
- Verbo: “Eu assisti ___ filme.”
- Nome: “Tenho necessidade ___ ajuda.”
2) Faça a pergunta certa (teste de perguntas)
Use perguntas para descobrir o tipo de complemento e a preposição esperada. Exemplos de perguntas úteis:
- a quem? / a quê? (tende a indicar complemento com a)
- de quem? / de quê? (tende a indicar complemento com de)
- em quem? / em quê? (tende a indicar complemento com em)
Exemplo: “Eu gosto ___ café.” Pergunta: gosto de quê? → de → “Eu gosto de café.”
- Ouça o áudio com a tela desligada
- Ganhe Certificado após a conclusão
- + de 5000 cursos para você explorar!
Baixar o aplicativo
3) Verifique se o verbo muda de sentido quando muda a regência
Alguns verbos aceitam mais de uma regência, mas com sentidos diferentes. Nesses casos, o teste de perguntas precisa ser combinado com o sentido pretendido.
Regência verbal aplicada: verbos mais comuns no uso real
Assistir
1) Assistir a (ver, presenciar) → pede a.
- “Assisti ao jogo ontem.”
- “Vamos assistir à aula ao vivo.”
2) Assistir (dar assistência, ajudar) → geralmente sem preposição direta para “alguém” (uso comum) ou com a em registros mais formais.
- “O médico assistiu o paciente.” (muito comum)
- “O médico assistiu ao paciente.” (formal, tradicional)
Preferir
Preferir X a Y (sem “do que”).
- “Prefiro café a chá.”
- “Prefiro sair cedo a pegar trânsito.”
Evite em textos formais: prefiro X do que Y. No uso cotidiano aparece, mas a forma mais segura é X a Y.
Lembrar / Esquecer
Podem ocorrer com ou sem preposição, com diferença de estrutura:
- Lembrar algo (sem preposição): “Lembrei o endereço.”
- Lembrar-se de algo: “Lembrei-me do endereço.”
- Esquecer algo (sem preposição): “Esqueci o documento.”
- Esquecer-se de algo: “Esqueci-me do documento.”
Dica prática: se houver “-se” (lembrar-se / esquecer-se), a preposição de é a escolha esperada.
Obedecer
Obedecer a (a quem? a quê?).
- “Obedeça às regras.”
- “Ele obedeceu ao supervisor.”
Chegar
Chegar a (aonde?).
- “Cheguei ao trabalho cedo.”
- “Chegamos à estação.”
No uso informal, aparece “chegar em”, mas em mensagens profissionais e textos revisados, prefira chegar a.
Ir
Ir a (aonde?) e, em muitos contextos, ir para (destino com ideia de permanência/rumo).
- “Vou ao médico.”
- “Vou à reunião.”
- “Vou para São Paulo amanhã.”
Atalho útil: se a frase responde “aonde?” com deslocamento pontual, a costuma funcionar bem; se destaca destino/rumo (muitas vezes com permanência), para é frequente.
Visar
Dois usos comuns:
- Visar a (ter como objetivo): “O projeto visa a reduzir custos.”
- Visar (mirar, pôr visto/assinatura): “O gerente visou o documento.”
Teste: se puder trocar por “ter como objetivo”, use visar a.
Gostar
Gostar de (de quê? de quem?).
- “Gosto de música brasileira.”
- “Ela gosta de trabalhar em equipe.”
Implicar
Regências que mais geram dúvida:
- Implicar (ter implicância, pegar no pé) → geralmente com: “Ele implica com o colega.”
- Implicar (acarretar, resultar em) → sem preposição: “A mudança implica custos.”
Evite em textos formais: implica em no sentido de “acarretar”. A forma mais segura é implica + objeto direto.
Informar
Um verbo muito usado em comunicação profissional, com mais de um encaixe correto:
- Informar algo a alguém: “Informei o horário ao cliente.”
- Informar alguém de/sobre algo: “Informei o cliente do horário.” / “Informei o cliente sobre o horário.”
Modelo prático para e-mails: Informo-lhe que... / Informo que... (quando o destinatário já está claro no contexto).
Namorar
Namorar alguém (sem preposição) é a forma mais aceita em textos revisados.
- “Ela namora o João.”
“Namorar com” aparece na fala cotidiana em algumas regiões, mas em mensagens formais prefira namorar alguém.
Ajudar (quando aplicável)
Em geral: ajudar alguém (sem preposição). Em algumas construções, pode aparecer a antes de verbo no infinitivo.
- “Vou ajudar você.”
- “Vou ajudar você a organizar os arquivos.”
Teste: se a frase continuar com uma ação (verbo no infinitivo), é comum surgir “a”: ajudar alguém a fazer algo.
Regência nominal no uso real (nomes que pedem preposição)
Necessidade de
- “Há necessidade de ajustes.”
- “Tenho necessidade de apoio.”
Apto a / apto para
As duas formas são usadas; a escolha depende do encaixe:
- Apto a + verbo no infinitivo: “Apto a assumir a função.”
- Apto para + substantivo/ideia de finalidade: “Apto para o cargo.”
Favorável a
- “Sou favorável a mudanças graduais.”
- “O parecer é favorável à proposta.”
Estratégias rápidas para revisar mensagens do dia a dia
Checklist de 3 perguntas
- Qual é o núcleo? (verbo ou nome que exige complemento)
- Qual pergunta ele faz? (a quem? de quê? aonde?)
- O sentido mudou? (ex.: assistir = ver / dar assistência; implicar = acarretar / ter implicância)
Trocas úteis (paráfrases) para testar regência
- visar a ≈ “ter como objetivo”
- implicar (acarretar) ≈ “resultar em” (mas escreva: “implica custos”)
- gostar de ≈ “apreciar” (apreciar algo, sem preposição; mas “gostar” pede de)
Exercícios 1: complete com a preposição (ou deixe sem)
Complete as frases com a, de, com, para, sobre ou — (sem preposição), conforme a regência mais adequada ao contexto.
- Ontem assisti ___ filme indicado por você.
- Prefiro reunião por vídeo ___ reunião presencial.
- Não me lembro ___ senha antiga.
- Ele esqueceu ___ anexar o documento no e-mail.
- Precisamos obedecer ___ normas internas.
- Chegaremos ___ escritório às 8h.
- O plano visa ___ aumentar a produtividade.
- Eu gosto ___ relatórios objetivos.
- A mudança implica ___ novos custos. (atenção ao uso formal)
- Informei o cliente ___ prazo de entrega.
- Ela namora ___ colega de trabalho.
- Vou ajudar você ___ preencher o formulário.
- Há necessidade ___ revisão do contrato.
- O candidato está apto ___ assumir a vaga.
- O parecer foi favorável ___ proposta.
Exercícios 2: reescrita para comunicação formal
Reescreva as mensagens abaixo, ajustando a regência e deixando o texto adequado para e-mail/aviso profissional.
| Mensagem original | Reescrita (faça você) |
|---|---|
| “Assisti o treinamento ontem e gostei.” | |
| “Prefiro fazer isso do que esperar.” | |
| “Cheguei em reunião atrasado.” | |
| “A alteração implica em custos extras.” | |
| “Vou informar o cliente sobre do novo prazo.” | |
| “Ela lembrou da reunião e me lembrou.” |
Resumo (para fixação rápida)
- Regência é o que define se e qual preposição aparece entre um núcleo (verbo/nome) e seu complemento.
- Para acertar: identifique o núcleo + faça a pergunta (a quem? de quê? aonde?) + confira o sentido quando o verbo admite mais de um uso.
- Em textos profissionais, prefira as regências mais estáveis: assistir a (ver), chegar a, preferir X a Y, implicar custos (acarretar), informar alguém de/sobre ou informar algo a alguém.
Regências essenciais (consulta rápida)
assistir a (ver/presenciar): assistir ao jogo, assistir à aula | assistir (dar assistência): assistir o/ao paciente (formal: ao) preferir X a Y: prefiro café a chá lembrar algo / lembrar-se de algo: lembrei o nome; lembrei-me do nome esquecer algo / esquecer-se de algo: esqueci o arquivo; esqueci-me do arquivo obedecer a: obedecer às regras, ao chefe chegar a: chegar ao local, à empresa ir a / ir para: ir ao médico; ir para São Paulo visar a (objetivo): visa a melhorar | visar (pôr visto): visou o documento gostar de: gostar de música implicar com (ter implicância): implica com ele | implicar (acarretar): implica custos informar algo a alguém: informei o prazo ao cliente | informar alguém de/sobre algo: informei o cliente do/sobre o prazo namorar alguém: namorar o João ajudar alguém / ajudar alguém a + infinitivo: ajudar você; ajudar você a preencher necessidade de: necessidade de ajuste apto a + infinitivo / apto para + substantivo: apto a assumir; apto para o cargo favorável a: favorável à proposta