Capa do Ebook gratuito Passo a passo para aprender Inglês, do básico ao avançado

Passo a passo para aprender Inglês, do básico ao avançado

4.59

(131)

208 páginas

Falsos cognatos em Inglês: False Friends em Inglês

Capítulo 184

Tempo estimado de leitura: 3 minutos

+ Exercício
Audio Icon

Ouça em áudio

0:00 / 0:00

Falsos cognatos em Inglês: False Friends em Inglês

O aprendizado de uma nova língua é uma jornada emocionante, mas também complexa. No caso do inglês, uma das barreiras que muitos estudantes encontram são os "False Friends" ou "Falsos Cognatos". Estes são pares de palavras em duas línguas que parecem ou soam semelhantes, mas têm significados diferentes. Neste artigo, vamos explorar alguns dos falsos cognatos mais comuns no inglês e como evitá-los.

1. Actual vs. Atual

No inglês, 'actual' significa 'real' ou 'factual', enquanto em português, 'atual' significa 'presente' ou 'contemporâneo'. Portanto, se você quiser dizer 'atual' em inglês, a palavra correta é 'current' ou 'present'.

2. Fabric vs. Fábrica

Continue em nosso aplicativo

Você poderá ouvir o audiobook com a tela desligada, ganhar gratuitamente o certificado deste curso e ainda ter acesso a outros 5.000 cursos online gratuitos.

ou continue lendo abaixo...
Download App

Baixar o aplicativo

'Fabric' em inglês é um termo para tecido, enquanto 'fábrica' em português é um lugar onde os produtos são fabricados. A palavra em inglês para 'fábrica' é 'factory'.

3. Parent vs. Parente

Em inglês, 'parent' se refere a mãe ou pai, enquanto 'parente' em português pode se referir a qualquer membro da família. Se você quiser se referir a um parente em inglês, pode usar 'relative'.

4. Pretend vs. Pretender

'Pretend' em inglês significa 'fingir', enquanto 'pretender' em português significa 'planejar' ou 'ter a intenção de'. Se você quiser dizer 'pretender' em inglês, pode usar 'intend'.

5. Sensible vs. Sensível

Em inglês, 'sensible' significa 'razoável' ou 'prudente', enquanto 'sensível' em português significa 'capaz de sentir ou perceber'. A palavra em inglês para 'sensível' é 'sensitive'.

Estes são apenas alguns exemplos de falsos cognatos em inglês. Existem muitos mais, e é importante estar ciente deles para evitar mal-entendidos. Aqui estão algumas dicas para evitar o uso incorreto dos falsos cognatos:

1. Use um dicionário: Sempre que encontrar uma palavra que parece familiar, mas você não tem certeza do significado, consulte um dicionário. Isso pode ajudar a confirmar ou refutar suas suposições sobre o significado da palavra.

2. Pratique o listening: Ouvir a língua inglesa em diferentes contextos pode ajudar a entender como as palavras são usadas. Tente assistir a filmes, ouvir música ou podcasts em inglês para melhorar suas habilidades de listening.

3. Faça aulas de inglês: Um professor de inglês pode ajudar a identificar e corrigir erros comuns, como o uso de falsos cognatos. Eles também podem fornecer exercícios e atividades que ajudam a reforçar o aprendizado.

4. Pratique regularmente: A prática regular pode ajudar a solidificar o conhecimento e a compreensão das palavras. Tente usar novas palavras e frases em conversas e escrita para ajudar a lembrar seus significados.

Em conclusão, os falsos cognatos podem ser um desafio no aprendizado do inglês, mas com consciência e prática, você pode aprender a identificá-los e usá-los corretamente. Lembre-se, o objetivo não é evitar completamente os falsos cognatos, mas sim aprender a usá-los corretamente no contexto apropriado.

Agora responda o exercício sobre o conteúdo:

_Qual das seguintes afirmações é verdadeira sobre os "falsos cognatos" em inglês?

Você acertou! Parabéns, agora siga para a próxima página

Você errou! Tente novamente.

Em inglês, a palavra 'parent' refere-se especificamente a mãe ou pai, diferentemente do português, onde 'parente' pode significar qualquer membro da família.

Próximo capitúlo

Falsos cognatos em Inglês: Palavras em Inglês com significados diferentes em Português

Arrow Right Icon
Baixe o app para ganhar Certificação grátis e ouvir os cursos em background, mesmo com a tela desligada.