Objetivo comunicativo: pedir e sugerir com naturalidade (e sem soar rude)
Em situações reais (loja, restaurante, hotel, coworking), o coreano usa formas específicas para transformar uma intenção direta (“faça X”) em um pedido educado. Neste capítulo, você vai praticar seis estruturas muito frequentes, entendendo grau de polidez, contexto e tom:
-(으)세요(pedido/instrução polida)-아/어 주세요(peça “por favor, faça para mim”)-아/어 주실 수 있어요?(pedido mais formal/indireto: “poderia…?”)-(으)면 돼요?(confirmar procedimento: “se eu fizer X, está ok?”)-(으)면 어떨까요?(sugestão suave: “e se…?”)-(으)ㄹ래요?(proposta/convite leve; também pode soar informal dependendo do contexto)
Mapa rápido de polidez e contexto
| Forma | Uso típico | Polidez | Observação |
|---|---|---|---|
-(으)세요 | Pedido/instrução em serviço, avisos, orientação | Polida padrão | Pode soar “diretivo”; suavize com 좀 (“um pouco”) quando necessário |
-아/어 주세요 | Pedido de ação para alguém fazer por você | Polida padrão | Muito comum com atendentes: 주세요 também funciona como “me dê” |
-아/어 주실 수 있어요? | Pedido mais indireto (cliente, e-mail, situações delicadas) | Mais polida | Ótima para reduzir imposição |
-(으)면 돼요? | Checar regra/procedimento | Polida padrão | Evita pedir diretamente; foca no “como fazer” |
-(으)면 어떨까요? | Sugestão cuidadosa | Polida | Excelente em reuniões e atendimento |
-(으)ㄹ래요? | Proposta/convite; intenção do falante | Neutra a polida | Com desconhecidos pode soar casual; em serviço prefira -(으)실래요? ou outra forma |
Partículas e palavras que deixam o pedido mais natural
좀: suaviza. Ex.:좀 도와주세요.(Pode me ajudar um pouco?)잠깐: “um instante”. Ex.:잠깐만 기다려 주세요.혹시: “por acaso…?”. Ex.:혹시 창가 자리 있어요?괜찮아요?: checa se é ok. Ex.:이렇게 하면 괜찮아요?
1) -(으)세요: pedido/instrução polida (muito usada em serviço)
Ideia: você orienta ou pede que a outra pessoa faça algo. É comum em placas, anúncios e também em atendimento (funcionário → cliente). Cliente → funcionário também usa, mas pode soar mais “mandando” se o contexto for sensível; nesse caso, prefira -아/어 주세요 ou -아/어 주실 수 있어요?.
Formação
Verbo + -(으)세요
- Se a raiz termina em consoante:
으세요(ex.:앉다→앉으세요) - Se termina em vogal:
세요(ex.:가다→가세요)
Exemplos úteis
여기에 앉으세요.Sente-se aqui.이쪽으로 오세요.Venha por aqui.잠시만 기다리세요.Espere só um momento.
2) -아/어 주세요: “por favor, faça (para mim)”
Ideia: pedido direto, educado e muito comum. Em situações de compra, 주세요 também funciona como “me dê”.
Formação
Verbo + -아/어 주세요
- Ouça o áudio com a tela desligada
- Ganhe Certificado após a conclusão
- + de 5000 cursos para você explorar!
Baixar o aplicativo
주다vira auxiliar: “fazer para alguém”. Ex.:설명해 주세요(explique, por favor).- Com substantivo +
주세요: “me dê”. Ex.:물 주세요(água, por favor).
Exemplos práticos
메뉴 좀 보여 주세요.Pode me mostrar o cardápio?영수증 주세요.Me dê o recibo, por favor.조금 천천히 말해 주세요.Fale um pouco mais devagar, por favor.
3) -아/어 주실 수 있어요?: pedido mais polido e indireto (“poderia…?”)
Ideia: você reduz a imposição perguntando sobre a possibilidade. Excelente para atendimento, hotel, coworking e quando você precisa soar especialmente cuidadoso.
Formação (passo a passo)
- Pegue o verbo:
확인하다(confirmar) - Faça
-아/어 주다:확인해 주다(confirmar para mim) - Eleve com
주실:확인해 주실 - Transforme em possibilidade:
수 있어요?
Modelo: V-아/어 주실 수 있어요?
Exemplos
예약을 확인해 주실 수 있어요?Poderia confirmar a reserva?와이파이 비밀번호 알려 주실 수 있어요?Poderia me informar a senha do Wi‑Fi?이거 포장해 주실 수 있어요?Poderia embalar para viagem?
4) -(으)면 돼요?: confirmar procedimento (“se eu fizer X, está ok?”)
Ideia: em vez de pedir “faça X”, você pergunta qual ação é suficiente. Soa natural em balcões, recepção, coworking e qualquer lugar com regras.
Formação
Verbo + -(으)면 돼요?
- Consoante:
으면 돼요?(ex.:먹다→먹으면 돼요?) - Vogal:
면 돼요?(ex.:가다→가면 돼요?)
Exemplos
여기에 이름만 쓰면 돼요?Só preciso escrever meu nome aqui?앱으로 예약하면 돼요?Basta reservar pelo app?이 카드로 결제하면 돼요?Posso pagar com este cartão (é suficiente)?
5) -(으)면 어떨까요?: sugestão suave (“e se…?”)
Ideia: você sugere sem impor. Muito útil em trabalho e em situações em que você quer parecer colaborativo.
Formação
Verbo + -(으)면 어떨까요?
조금 쉬다→조금 쉬면 어떨까요?Que tal descansarmos um pouco?다음 주에 만나다→다음 주에 만나면 어떨까요?E se nos encontrarmos na próxima semana?
Exemplos em contexto
창가 자리로 바꾸면 어떨까요?Que tal trocar para uma mesa na janela?회의를 10분 늦추면 어떨까요?Que tal atrasar a reunião em 10 minutos?
6) -(으)ㄹ래요?: proposta/convite leve (cuidado com o nível)
Ideia: expressa intenção (“vou fazer”) ou convida (“quer…?”). Entre amigos é muito natural. Com desconhecidos, pode soar casual; para soar mais polido, use -(으)실래요? (mais respeitoso) ou troque por -(으)면 어떨까요?.
Formação
Verbo + -(으)ㄹ래요?
- Consoante:
을래요?(ex.:먹다→먹을래요?) - Vogal:
ㄹ래요?(ex.:가다→갈래요?)
Exemplos
커피 마실래요?Quer tomar café?제가 먼저 말할래요.Eu vou falar primeiro.여기 앉을래요?Quer sentar aqui? (casual; em atendimento prefira앉으실래요?)
Informal vs. polido: como escolher sem travar
Regra prática em 3 passos
- Você conhece bem a pessoa? Se não, use polido (
요). - É ambiente de serviço/trabalho? Prefira
-아/어 주실 수 있어요?,-아/어 주세요,-(으)면 어떨까요?. - Você está pedindo algo “grande” (tempo, exceção, favor)? Suba o nível:
-아/어 주실 수 있어요?+혹시+좀.
Pares com a mesma intenção (mais casual → mais polido)
| Intenção | Casual | Polido padrão | Mais polido |
|---|---|---|---|
| Pedir para repetir | 다시 말해 줘. | 다시 말해 주세요. | 다시 말씀해 주실 수 있어요? |
| Pedir ajuda | 도와 줘. | 좀 도와주세요. | 혹시 좀 도와주실 수 있어요? |
| Sugerir opção | 이거 어때? | 이거 어때요? | 이거면 어떨까요? |
Diálogos modelares (situações reais)
1) Loja (tamanho e troca)
A: 이거 다른 사이즈 있어요?
B: 네, 있어요. 몇 사이즈 찾으세요?
A: M 사이즈로 보여 주세요.
B: 네, 잠시만 기다리세요.
A: 혹시 입어 봐도 돼요?
B: 네, 저쪽에서 입어 보세요.
2) Restaurante (pedido, ajuste, embalagem)
A: 메뉴 좀 보여 주세요.
B: 네, 여기요.
A: 이거 덜 맵게 해 주실 수 있어요?
B: 네, 덜 맵게 해 드릴게요.
A: 물 한 병 주세요.
B: 네.
A: 남은 거 포장해 주실 수 있어요?
B: 네, 포장해 드릴게요.
3) Atendimento (suporte/central)
A: 결제가 안 되는데요.
B: 어떤 오류가 나요?
A: 이 화면 좀 확인해 주실 수 있어요?
B: 네, 잠깐만요. 성함이 어떻게 되세요?
A: 김민수예요.
B: 여기 번호로 인증하면 돼요.
4) Hotel (check-in e pedido de item)
A: 체크인하려고 왔어요.
B: 예약 성함이 어떻게 되세요?
A: 예약을 확인해 주실 수 있어요?
B: 네, 확인해 드릴게요.
A: 혹시 수건을 하나 더 가져다 주실 수 있어요?
B: 네, 곧 가져다 드릴게요.
5) Coworking (regras, sala, sugestão)
A: 회의실 예약은 어떻게 하면 돼요?
B: 앱으로 예약하면 돼요.
A: 그럼 지금 예약하면 돼요?
B: 네, 가능해요.
A: 조용한 자리로 옮기면 어떨까요?
B: 좋아요. 저쪽이 더 조용해요.
Atividades de role-play (escrito)
Atividade 1 — Complete as lacunas (use a estrutura indicada)
Preencha com a forma correta. Use as pistas entre parênteses.
- 1) (-(으)세요)
여기에서 ________.(기다리다) - 2) (-아/어 주세요)
영수증 ________.(주다) - 3) (-아/어 주실 수 있어요?)
주소를 ________?(적다) - 4) (-(으)면 돼요?)
이 서류만 ________?(내다) - 5) (-(으)면 어떨까요?)
내일 오전에 ________?(만나다) - 6) (-(으)ㄹ래요?)
점심 같이 ________?(먹다)
Atividade 2 — Reordene as falas (restaurante)
Coloque na ordem mais natural.
- A)
네, 여기요. - B)
메뉴 좀 보여 주세요. - C)
이거 덜 맵게 해 주실 수 있어요? - D)
네, 덜 맵게 해 드릴게요.
Atividade 3 — Reordene as falas (hotel)
- A)
예약 성함이 어떻게 되세요? - B)
체크인하려고 왔어요. - C)
네, 확인해 드릴게요. - D)
예약을 확인해 주실 수 있어요?
Atividade 4 — Crie variações com a mesma intenção (troque a estrutura, mantenha o sentido)
Reescreva cada frase de 2 maneiras: (1) polido padrão, (2) mais polido/indireto. Mantenha a intenção.
- 1)
창문 좀 닫아 주세요. - 2)
이거 설명해 주세요. - 3)
여기 앉으세요. - 4)
지금 결제하면 돼요?
Atividade 5 — Role-play guiado (coworking)
Escreva um mini-diálogo (4 a 6 falas) usando pelo menos 3 das estruturas do capítulo. Situação: você precisa de uma sala, quer confirmar a regra de reserva e sugerir um horário alternativo.
- Inclua obrigatoriamente:
-(으)면 돼요?e-(으)면 어떨까요? - Escolha mais uma:
-아/어 주세요ou-아/어 주실 수 있어요?ou-(으)세요
Atividade 6 — Role-play guiado (loja)
Escreva 5 falas: você quer outro tamanho, quer experimentar e quer pagar. Use 좀 e 혹시 para soar natural.
Banco de frases prontas (para “colar” em situações reais)
혹시 ~ 주실 수 있어요?(Por acaso, poderia…?)~ 좀 해 주세요.(Por favor, faça…)~ 하면 돼요?(Se eu fizer…, está ok?)~ 하면 어떨까요?(E se fizermos…?)잠시만 기다려 주세요.(Espere só um momento, por favor.)천천히 말씀해 주세요.(Fale devagar, por favor.)