Coreano Intermediário: Expressando Opiniões, Preferências e Argumentos Simples

Capítulo 5

Tempo estimado de leitura: 5 minutos

+ Exercício

Estruturas-chave para expressar opinião e justificar

Neste capítulo, você vai praticar formas muito usadas no coreano intermediário para: (1) dizer o que você pensa, (2) expressar impressão/estimativa, (3) avaliar algo “pelo que parece”, (4) falar de necessidade/obrigação e (5) sugerir o que seria bom. O foco é produzir frases naturais com justificativas curtas em temas do dia a dia (filmes, comida, trabalho, estudos, viagens).

1) -다고 생각하다 (achar/pensar que…)

Uso: opinião direta e relativamente firme. É comum em conversas e também em contextos semi-formais.

Forma:

  • Verbo + -다고 생각하다
  • Adjetivo + -다고 생각하다
  • Substantivo + (이)라고 생각하다

Exemplos (temas comuns):

  • 영화가 정말 재미있다고 생각해요. (Eu acho que o filme é muito divertido.)
  • 이 음식은 좀 짜다고 생각해요. (Eu acho que esta comida é um pouco salgada.)
  • 그 회사는 분위기가 좋다고 생각해요. (Eu acho que aquela empresa tem um bom clima.)
  • 저는 이 방법이 더 효율적이라고 생각해요. (Eu acho que este método é mais eficiente.)

2) -(으)ㄴ/는 것 같다 (parece que… / acho que… com cautela)

Uso: opinião mais suave, baseada em impressão ou evidência parcial. Soa menos “definitivo” do que -다고 생각하다.

Continue em nosso aplicativo e ...
  • Ouça o áudio com a tela desligada
  • Ganhe Certificado após a conclusão
  • + de 5000 cursos para você explorar!
ou continue lendo abaixo...
Download App

Baixar o aplicativo

Forma:

  • Verbo (presente) + -는 것 같다
  • Adjetivo + -(으)ㄴ 것 같다
  • Substantivo + -(이)ㄴ 것 같다

Exemplos:

  • 이 영화는 생각보다 길은 것 같아요. (Acho que este filme é mais longo do que eu pensava.)
  • 그 음식점은 사람이 많은 것 같아요. (Parece que aquele restaurante tem muita gente.)
  • 요즘 일이 많은 것 같아요. (Acho que ultimamente tenho muito trabalho.)
  • 그 수업은 초급이ㄴ 것 같아요. (Parece que aquela aula é de nível iniciante.)

3) -(으)ㄹ 것 같다 (acho que vai… / provavelmente…)

Uso: previsão/estimativa sobre o futuro ou sobre algo ainda não confirmado.

Forma: verbo/adjetivo + -(으)ㄹ 것 같다

Exemplos:

  • 내일 비가 올 것 같아요. (Acho que vai chover amanhã.)
  • 그 여행은 비용이 많이 들 것 같아요. (Acho que essa viagem vai sair cara.)
  • 이번 프로젝트는 시간이 더 필요할 것 같아요. (Acho que este projeto vai precisar de mais tempo.)

4) -아/어 보이다 (parecer… / ter aparência de…)

Uso: avaliação baseada no que você observa (aparência, “vibe”, sinais). Muito comum para comentar comida, pessoas, lugares, resultados.

Forma: adjetivo + -아/어 보이다

Exemplos:

  • 이 케이크 정말 맛있어 보여요. (Esse bolo parece muito gostoso.)
  • 그 영화는 좀 무섭어 보여요. (Esse filme parece um pouco assustador.)
  • 새 사무실이 넓어 보여요. (O novo escritório parece espaçoso.)
  • 시험이 어렵어 보여요. (A prova parece difícil.)

Dica prática: -아/어 보이다 é “pelo que vejo”. Se você quer “acho que é (minha impressão geral)”, use -(으)ㄴ/는 것 같다.

5) -아/어야 하다 (ter que… / precisar…)

Uso: necessidade, obrigação, “é preciso”. Serve tanto para regras externas quanto para decisão pessoal.

Forma: verbo + -아/어야 하다

Exemplos:

  • 내일까지 보고서를 제출해야 해요. (Tenho que entregar o relatório até amanhã.)
  • 건강을 위해서 덜 먹어야 해요. (Preciso comer menos pela saúde.)
  • 여행 전에 호텔을 예약해야 해요. (Tenho que reservar o hotel antes da viagem.)
  • 한국어 발음을 더 연습해야 해요. (Preciso praticar mais a pronúncia em coreano.)

6) -(으)면 좋겠다 (seria bom se… / eu gostaria que…)

Uso: desejo/sugestão suave. Muito útil para preferências e propostas educadas.

Forma: verbo/adjetivo + -(으)면 좋겠다

Exemplos:

  • 주말에 좀 쉬면 좋겠어요. (Seria bom descansar um pouco no fim de semana.)
  • 회의 시간이 짧으면 좋겠어요. (Seria bom se a reunião fosse curta.)
  • 다음 여행은 바다에 가면 좋겠어요. (Seria bom ir ao mar na próxima viagem.)
  • 수업이 조금 더 실용적이면 좋겠어요. (Seria bom se a aula fosse um pouco mais prática.)

Concordância e discordância educada (para debates curtos)

Expressões úteis

FunçãoExpressãoUso típico
Concordar맞아요.Concordância direta e natural
Concordar parcialmente그건 맞아요. 그런데…“Isso é verdade, mas…”
Discordar com cuidado그렇지만…“Porém…” (tom educado)
Dar sua posição제 생각에는…“Na minha opinião…”
Suavizar discordância저는 조금 다르게 생각해요.“Eu penso um pouco diferente.”
Pedir opinião어떻게 생각하세요?“O que você acha?”

Mini-modelos (frases prontas para encaixar)

  • 맞아요. 저도 (N)이/가 (Adj)다고 생각해요.
  • 그건 맞아요. 그렇지만 저는 (V-는 것 같아요).
  • 제 생각에는 (N)이/가 더 (Adj) 것 같아요.
  • (N)이/가 (Adj)어 보여서, (결과/이유).
  • 그래서 (V-아/어야 해요).
  • 시간이 있으면 (V-(으)면 좋겠어요).

Passo a passo prático: construir um argumento simples (5–7 frases)

Passo 1 — Escolha um tema e uma opção

Escolha um dos temas: filmes, comida, trabalho, estudos, viagens. Depois, escolha uma opção para defender.

  • Filmes: “assistir em casa” vs “cinema”
  • Comida: “comida coreana” vs “comida ocidental”
  • Trabalho: “home office” vs “escritório”
  • Estudos: “estudar de manhã” vs “à noite”
  • Viagens: “montanha” vs “praia”

Passo 2 — Escreva sua frase de opinião (1 frase)

Use -다고 생각하다 ou 제 생각에는.

  • 제 생각에는 집에서 영화를 보는 게 더 좋다고 생각해요.

Passo 3 — Adicione uma impressão/observação (1–2 frases)

Use -(으)ㄴ/는 것 같다, -(으)ㄹ 것 같다 e/ou -아/어 보이다.

  • 요즘 영화관은 사람이 많은 것 같아요.
  • 주말에는 표를 사기 힘들 것 같아요.
  • 집이 더 편해 보여요.

Passo 4 — Diga necessidade/condição (1 frase)

Use -아/어야 하다 para mostrar um “ponto lógico” do seu argumento.

  • 그래서 시간을 아끼려면 집에서 봐야 해요.

Passo 5 — Feche com sugestão/desejo (1 frase)

Use -(으)면 좋겠다 para soar natural e educado.

  • 가능하면 좋은 스피커로 보면 좋겠어요.

Passo 6 — Inclua concordância/discordância (opcional, para formato debate)

Se você estiver respondendo alguém, comece com 맞아요 ou 그렇지만.

  • 맞아요. 영화관도 좋지만, 제 생각에는 집이 더 편한 것 같아요.

Exemplos completos por tema (modelo de 5–7 frases)

1) Filmes: “cinema” vs “casa”

Modelo (defendendo “casa”):

제 생각에는 집에서 영화를 보는 게 더 좋다고 생각해요. 요즘 영화관은 사람이 많은 것 같아요. 주말에는 표를 사기 힘들 것 같아요. 집이 더 편해 보여요. 그래서 시간을 아끼려면 집에서 봐야 해요. 가능하면 좋은 스피커로 보면 좋겠어요.

2) Comida: “comida coreana” vs “ocidental”

Modelo (defendendo “comida coreana”):

저는 한식이 더 건강하다고 생각해요. 채소가 많은 것 같아요. 국이나 찌개는 따뜻해 보여서 몸에 좋을 것 같아요. 그렇지만 맵게 먹으면 위에 안 좋을 것 같아요. 그래서 맵기는 조절해야 해요. 집에서 간단한 한식을 자주 해 먹으면 좋겠어요.

3) Trabalho: “home office” vs “escritório”

Modelo (defendendo “home office”):

제 생각에는 재택근무가 더 효율적이라고 생각해요. 출퇴근 시간이 너무 긴 것 같아요. 집에서는 집중이 더 잘 되는 것 같아요. 하지만 팀워크가 약해 보일 때도 있어요. 그래서 중요한 일은 온라인 회의를 자주 해야 해요. 일주일에 한 번은 사무실에서 만나면 좋겠어요.

4) Estudos: “manhã” vs “noite”

Modelo (defendendo “manhã”):

저는 아침에 공부하는 게 더 좋다고 생각해요. 아침에는 머리가 더 맑은 것 같아요. 밤에는 피곤할 것 같아요. 그리고 아침에 공부하면 하루 계획이 더 쉬워 보여요. 그래서 중요한 과목은 아침에 해야 해요. 주말에도 같은 시간에 일어나면 좋겠어요.

5) Viagens: “praia” vs “montanha”

Modelo (defendendo “praia”):

제 생각에는 바다로 여행 가는 게 더 좋다고 생각해요. 사진을 보면 바다가 정말 예뻐 보여요. 여름에는 바람이 시원할 것 같아요. 그렇지만 사람이 너무 많을 것 같아요. 그래서 평일에 가야 해요. 가능하면 조용한 숙소를 예약하면 좋겠어요.

Exercícios de debate curto (produção escrita)

Exercício 1 — Defenda uma escolha (5–7 frases)

Tarefa: escolha um tema e escreva 5–7 frases defendendo sua opção.

  • Use pelo menos 2 estruturas de opinião entre: -다고 생각하다, -(으)ㄴ/는 것 같다, -(으)ㄹ 것 같다, -아/어 보이다.
  • Use pelo menos 1 entre: -아/어야 하다, -(으)면 좋겠다.
  • Inclua pelo menos 3 conectores (ex.: 그래서, 하지만, 그리고, 그렇지만).

Rascunho guiado (preencha):

제 생각에는 ____________다고 생각해요. 그리고 ____________는 것 같아요. 하지만 ____________을/를 것 같아요. ____________어/아 보여요. 그래서 ____________어/아야 해요. 가능하면 ____________(으)면 좋겠어요.

Exercício 2 — Concorde e depois discorde educadamente (6 frases)

Tarefa: imagine que alguém disse: 저는 영화관이 더 좋다고 생각해요. Responda com 6 frases: comece concordando em 1 frase (맞아요), depois apresente sua discordância educada (그렇지만) e dê 2 razões + 1 sugestão.

Modelo de estrutura:

맞아요. ____________도 좋다고 생각해요. 그렇지만 제 생각에는 ____________이/가 더 좋은 것 같아요. 왜냐하면 ____________는 것 같아요. 그리고 ____________을/를 것 같아요. 그래서 ____________어/아야 해요. 가능하면 ____________(으)면 좋겠어요.

Exercício 3 — Avalie pela aparência e faça previsão (5 frases)

Tarefa: escolha um item (comida, lugar de viagem, curso, escritório) e escreva 5 frases usando obrigatoriamente: -아/어 보이다 (1x), -(으)ㄹ 것 같다 (1x), -(으)면 좋겠다 (1x).

Banco de vocabulário para facilitar (use livremente): 편하다 (confortável), 복잡하다 (cheio/complicado), 조용하다 (silencioso), 비싸다 (caro), 가성비가 좋다 (bom custo-benefício), 효율적이다 (eficiente).

Agora responda o exercício sobre o conteúdo:

Em uma discussão, você quer apresentar uma discordância de forma educada e suavizada (sem soar definitivo). Qual opção faz isso de maneira mais adequada?

Você acertou! Parabéns, agora siga para a próxima página

Você errou! Tente novamente.

저는 조금 다르게 생각해요. suaviza a discordância (“eu penso um pouco diferente”), mantendo um tom educado. 맞아요 é concordância direta e 어떻게 생각하세요? serve para pedir a opinião do outro.

Próximo capitúlo

Coreano Intermediário: Pedidos, Sugestões e Comunicação Educada em Situações Reais

Arrow Right Icon
Capa do Ebook gratuito Coreano Intermediário: Expanda seu Vocabulário e Fale com Mais Naturalidade
31%

Coreano Intermediário: Expanda seu Vocabulário e Fale com Mais Naturalidade

Novo curso

16 páginas

Baixe o app para ganhar Certificação grátis e ouvir os cursos em background, mesmo com a tela desligada.