Coreano Intermediário: Ampliação de Vocabulário por Campos Semânticos do Cotidiano

Capítulo 2

Tempo estimado de leitura: 6 minutos

+ Exercício

Como ampliar vocabulário por campos semânticos (e por que isso acelera a fluência)

Em nível intermediário, você já conhece muitas palavras “soltas”, mas ainda pode soar pouco natural ao falar porque falta rede: palavras que aparecem juntas, contrastes frequentes e escolhas mais adequadas ao contexto. A estratégia de campos semânticos organiza o vocabulário por situações do cotidiano (casa, saúde, alimentação etc.), facilitando: (1) lembrar mais rápido, (2) escolher a palavra mais natural, (3) montar frases com collocations (combinações comuns) em vez de traduções literais.

Três pilares para cada campo semântico:

  • Pares e contrastes: barato/caro, lotado/vazio, limpo/sujo… (ajudam a descrever e comparar).
  • Collocations: verbos + substantivos que “andam juntos” (ex.: 예약을 하다 “fazer reserva”, 문의하다 “consultar/perguntar formalmente”).
  • Frases contextualizadas: exemplos curtos e realistas, com variação de registro.

Passo a passo prático para estudar cada campo

  1. Selecione 12–20 itens do campo (substantivos + adjetivos + verbos).
  2. Crie 5 pares de contraste (A/B) e 5 collocations.
  3. Escreva 6 frases: 2 descrevendo situação, 2 pedindo/solicitando, 2 comparando/opinando.
  4. Faça substituição lexical: troque palavras “genéricas” por alternativas mais naturais (ex.: 좋다마음에 들다).
  5. Descreva uma situação real usando um banco de palavras (sem traduzir palavra por palavra).

1) Casa e manutenção (집/관리)

Vocabulário em pares e contrastes

ContrasteCoreanoUso típico
limpo / sujo깨끗하다 / 더럽다estado de casa, banheiro, cozinha
quebrado / funcionando고장 나다 / 정상적으로 작동하다aparelhos, elevador, aquecedor
barulhento / silencioso시끄럽다 / 조용하다vizinhança, obra, rua
apertado / espaçoso좁다 / 넓다quarto, sala, cozinha
úmido / seco습하다 / 건조하다mofo, clima interno

Collocations comuns (combinações naturais)

  • 수리하다 (consertar) / 수리를 맡기다 (deixar para conserto)
  • 고장이 나다 (dar defeito) / 고장을 고치다 (consertar o defeito)
  • 청소를 하다 (fazer limpeza) / 정리를 하다 (organizar/arrumar)
  • 환기를 시키다 (ventilar o ambiente) / 창문을 열다 (abrir a janela)
  • 관리비를 내다 (pagar taxa de condomínio/manutenção)

Frases contextualizadas

  • 에어컨이 고장 나서 오늘은 수리를 맡기려고 해요. (O ar-condicionado deu defeito, então hoje vou deixar para conserto.)
  • 요즘 집이 습해서 환기를 자주 시켜요. (Ultimamente a casa está úmida, então eu ventilo com frequência.)
  • 이 방은 좁지만 채광이 좋아요. (Este quarto é pequeno, mas a iluminação natural é boa.)
  • 관리비가 생각보다 비싸서 좀 부담돼요. (A taxa de condomínio está mais cara do que eu esperava, pesa um pouco.)

Atividade 1 — Substituição lexical (mais natural)

Troque a palavra destacada por uma alternativa mais natural, mantendo o sentido.

  • 1) 집이 더러워요. 주말에 청소할게요. → (dica: “não está limpo” pode soar mais suave)
    집이 ________. 주말에 청소할게요.
  • 2) 세탁기가 안 돼요. → (dica: “dar defeito”)
    세탁기가 ________.
  • 3) 방이 좋아요. → (dica: “gostar/agradar”)
    방이 ________.

Atividade 2 — Descrição de situação real (banco de palavras)

Situação: você liga para o prédio/zeladoria porque algo parou de funcionar.

Banco de palavras: 고장 나다, 수리, 언제, 가능하다, 불편하다, 확인하다, 연락처

Continue em nosso aplicativo e ...
  • Ouça o áudio com a tela desligada
  • Ganhe Certificado após a conclusão
  • + de 5000 cursos para você explorar!
ou continue lendo abaixo...
Download App

Baixar o aplicativo

Tarefa: escreva 3 frases: (1) explique o problema, (2) pergunte quando podem resolver, (3) deixe contato.


2) Saúde e farmácia (건강/약국)

Vocabulário em pares e contrastes

ContrasteCoreanoUso típico
melhorar / piorar나아지다 / 악화되다sintomas, condição
agudo / leve심하다 / 가볍다dor, tosse, febre
com febre / sem febre열이 나다 / 열이 없다estado geral
alérgico / sem alergia알레르기가 있다 / 알레르기가 없다medicamentos, alimentos
com receita / sem receita처방전이 필요하다 / 처방전 없이 살 수 있다compra de remédios

Collocations comuns

  • 증상이 있다 (ter sintomas) / 증상이 심하다 (os sintomas são fortes)
  • 약을 복용하다 (tomar medicamento — formal) / 약을 먹다 (tomar — comum)
  • 진통제를 먹다 (tomar analgésico) / 해열제를 먹다 (tomar antitérmico)
  • 약을 바르다 (passar pomada) / 연고 (pomada)
  • 부작용이 있다 (ter efeito colateral)

Frases contextualizadas

  • 목이 너무 아픈데, 처방전 없이 살 수 있는 약이 있을까요? (Minha garganta dói muito; existe remédio que eu possa comprar sem receita?)
  • 이 약은 하루에 두 번 식후에 복용하세요. (Este remédio, tome duas vezes ao dia após as refeições.)
  • 알레르기가 있어서 성분을 먼저 확인하고 싶어요. (Tenho alergia, então quero verificar os componentes primeiro.)
  • 어제보다 열은 나아졌는데 기침이 아직 심해요. (A febre melhorou em relação a ontem, mas a tosse ainda está forte.)

Atividade 1 — Substituição lexical (precisão e registro)

Substitua a expressão entre parênteses por uma opção mais adequada ao contexto.

  • 1) (tomar remédio — formal) 약을 ________. (dica: 복용하다)
  • 2) (os sintomas pioraram) 증상이 ________. (dica: 악화되다)
  • 3) (tenho efeito colateral) ________ 있어요. (dica: 부작용)

Atividade 2 — Descrição de situação real (banco de palavras)

Situação: na farmácia, você explica sintomas e pede recomendação.

Banco de palavras: , 기침, 가래, , 며칠째, 추천하다, 처방전, 부작용

Tarefa: escreva um mini-diálogo de 4 falas (você/farmacêutico), incluindo 1 pergunta sobre efeitos colaterais.


3) Alimentação e preferências (음식/취향)

Vocabulário em pares e contrastes

ContrasteCoreanoUso típico
picante / não picante맵다 / 안 맵다nível de pimenta
doce / salgado달다 / 짜다sabores
fresco / velho신선하다 / 오래되다ingredientes
cheio / vazio (estômago)배부르다 / 배고프다fome/saciedade
gostar / não gostar좋아하다 / 싫어하다preferências

Collocations comuns

  • 주문하다 (pedir/solicitar) / 주문을 받다 (anotar pedido)
  • 포장하다 (embalar para viagem) / 포장해 주세요 (para viagem, por favor)
  • 리필이 되다 (ter refil) / 리필해 주세요 (refil, por favor)
  • 입맛에 맞다 (agradar ao paladar) / 입맛에 안 맞다 (não agradar)
  • 알레르기가 있다 + 땅콩/우유/해산물 (ter alergia a…)

Frases contextualizadas

  • 맵게 해 주실 수 있어요? 아니면 덜 맵게도 가능해요? (Pode deixar picante? Ou dá para deixar menos picante também?)
  • 저는 단 것보다 짠 걸 더 좋아해요. (Eu prefiro salgado a doce.)
  • 이 집은 반찬이 리필이 돼서 좋아요. (Aqui tem refil de acompanhamentos, então é bom.)
  • 생각보다 제 입맛에 잘 맞았어요. (Foi mais do meu gosto do que eu esperava.)

Atividade 1 — Substituição lexical (evitar “좋다” repetido)

Reescreva trocando 좋아요 por uma alternativa mais específica.

  • 1) 이 음식이 좋아요. → (dica: paladar) 이 음식이 ________.
  • 2) 여기 분위기가 좋아요. → (dica: “calmo/aconchegante”) 여기 분위기가 ________.
  • 3) 이 메뉴가 좋아요. → (dica: “recomendar”) 이 메뉴 ________.

Atividade 2 — Descrição de situação real (banco de palavras)

Situação: você está num restaurante e tem restrição alimentar.

Banco de palavras: 알레르기, 성분, 빼다 (tirar um ingrediente), 대신 (em vez disso), 추천, 덜 맵게, 포장

Tarefa: escreva 4 frases: (1) explique a alergia, (2) peça para tirar ingrediente, (3) peça recomendação, (4) peça para viagem.


4) Serviços e atendimento (서비스/응대)

Vocabulário em pares e contrastes

ContrasteCoreanoUso típico
rápido / demorado빠르다 / 느리다atendimento, entrega
disponível / indisponível가능하다 / 불가능하다agendamento, troca
conveniente / inconveniente편리하다 / 불편하다processo, localização
caro / em conta비싸다 / 저렴하다preço de serviço
gentil / ríspido친절하다 / 불친절하다atendimento

Collocations comuns (muito úteis no cotidiano)

  • 예약을 하다 (fazer reserva/agendamento)
  • 문의하다 (consultar/perguntar formalmente)
  • 교환/환불이 가능하다 (ser possível trocar/reembolsar)
  • 접수하다 (registrar/receber solicitação) / 접수 번호 (número de protocolo)
  • 확인해 드리다 (vou verificar para você — polido)

Frases contextualizadas

  • 예약을 하려고 하는데, 이번 주 토요일 오후에 가능할까요? (Quero agendar; seria possível sábado à tarde?)
  • 이 건에 대해서 문의드리려고 전화했어요. (Liguei para consultar sobre este assunto.)
  • 환불이 가능한지 먼저 확인해 주실 수 있나요? (Você poderia verificar primeiro se é possível reembolso?)
  • 접수 번호를 문자로 보내 주시면 좋겠어요. (Seria bom se você pudesse enviar o número de protocolo por mensagem.)

Atividade 1 — Substituição lexical (tom mais polido e natural)

Reescreva deixando mais adequado para atendimento/serviço.

  • 1) 이거 언제 돼요?________ 언제 가능할까요? (dica: 확인, 가능하다)
  • 2) 이거 바꿀 수 있어요?교환이 ________?
  • 3) 좀 물어볼게요.________ 드릴 게 있는데요. (dica: 문의)

Atividade 2 — Descrição de situação real (banco de palavras)

Situação: você recebeu um serviço diferente do combinado e quer resolver com calma.

Banco de palavras: 예약, 내용, 다르다, 확인, 가능하다, 조정하다 (ajustar), 불편, 환불

Tarefa: escreva 5 frases: (1) diga o que foi reservado, (2) diga o que aconteceu, (3) peça verificação, (4) proponha ajuste, (5) pergunte sobre reembolso se não der.


5) Lazer e eventos (여가/행사)

Vocabulário em pares e contrastes

ContrasteCoreanoUso típico
lotado / vazio붐비다 / 한산하다lugares, eventos
interessante / sem graça재미있다 / 재미없다filmes, shows
perto / longe가깝다 / 멀다localização
caro / barato비싸다 / 싸다ingressos
ao ar livre / em ambiente fechado야외 / 실내tipo de evento

Collocations comuns

  • 표를 예매하다 (comprar ingresso antecipado)
  • 일정을 잡다 (marcar/organizar agenda)
  • 약속을 잡다 (marcar encontro/compromisso)
  • 사람이 붐비다 (estar cheio de gente)
  • 사진을 찍다 (tirar foto) / 기념사진 (foto de lembrança)

Frases contextualizadas

  • 주말에 사람이 너무 붐빌 것 같아서 미리 표를 예매했어요. (Como acho que vai lotar no fim de semana, comprei ingresso antecipado.)
  • 야외 행사라서 날씨를 먼저 확인하는 게 좋겠어요. (Como é um evento ao ar livre, é melhor checar o tempo antes.)
  • 생각보다 한산해서 줄을 거의 안 섰어요. (Estava mais vazio do que eu esperava, quase não peguei fila.)
  • 시간 되면 다음 주에 일정 한번 잡을까요? (Se você tiver tempo, marcamos algo na semana que vem?)

Atividade 1 — Substituição lexical (variação além de “재미있다”)

Troque 재미있다 por alternativas mais específicas.

  • 1) 공연이 재미있었어요. → (dica: “impressionante”) 공연이 ________.
  • 2) 전시회가 재미있었어요. → (dica: “valeu a pena”) 전시회가 ________.
  • 3) 그 모임이 재미있었어요. → (dica: “agradável”) 그 모임이 ________.

Atividade 2 — Descrição de situação real (banco de palavras)

Situação: você convida alguém para um evento e combina detalhes.

Banco de palavras: 예매, 시간, 장소, 만나다, 입장, 붐비다, 한산하다, 근처

Tarefa: escreva 6 frases: convite, pergunta de disponibilidade, sugestão de horário, ponto de encontro, comentário sobre lotação, plano alternativo se estiver cheio.


Banco rápido de alternativas naturais (substituição lexical recorrente)

Use este quadro para evitar repetições e soar mais natural em diferentes campos.

GenéricoAlternativas naturaisExemplo
좋다마음에 들다, 괜찮다, 만족스럽다생각보다 마음에 들어요.
나쁘다별로다, 불편하다, 만족스럽지 않다서비스가 좀 별로였어요.
많다많이 + 동사, 붐비다 (gente), 가득하다사람이 너무 붐벼요.
적다별로 없다, 한산하다오늘은 한산하네요.
물어보다문의하다 (formal), 여쭤보다 (polido)하나 여쭤봐도 될까요?

Agora responda o exercício sobre o conteúdo:

Ao estudar vocabulário por campos semânticos no nível intermediário, qual prática ajuda mais a soar natural por usar combinações comuns em vez de traduções literais?

Você acertou! Parabéns, agora siga para a próxima página

Você errou! Tente novamente.

Organizar por campos semânticos com pares/contrastes, collocations e frases contextualizadas cria uma rede de uso real, facilitando lembrar mais rápido e escolher a forma mais natural no contexto.

Próximo capitúlo

Coreano Intermediário: Verbos e Adjetivos para Descrever com Precisão e Naturalidade

Arrow Right Icon
Capa do Ebook gratuito Coreano Intermediário: Expanda seu Vocabulário e Fale com Mais Naturalidade
13%

Coreano Intermediário: Expanda seu Vocabulário e Fale com Mais Naturalidade

Novo curso

16 páginas

Baixe o app para ganhar Certificação grátis e ouvir os cursos em background, mesmo com a tela desligada.