10. Vocabulaire de base : Famille et relations
Page 51 | Écouter en audio
Ceci est le chapitre dix de notre cours de base en japonais par e-book. Nous nous concentrerons sur le vocabulaire de base lié à la famille et aux relations. Apprendre ces mots et expressions enrichira non seulement votre vocabulaire, mais vous aidera également à mieux comprendre la culture japonaise et à communiquer plus efficacement.
En japonais, il existe différents mots pour désigner les membres de la famille, selon que vous parlez de votre propre famille à quelqu'un d'autre ou si vous faites référence à la famille de quelqu'un d'autre. Par exemple, le mot pour « père » lorsqu'on fait référence à son propre père est « chichi », mais lorsqu'on fait référence au père de quelqu'un d'autre, on utilise « otousan ».
Voici quelques mots de base que vous devriez connaître :
- Chichi (父) – Père (se référant à son propre père)
- Haha (母) – Mère (se référant à sa propre mère)
- Ani (兄) – Frère aîné (se référant à son propre frère)
- Ane (姉) - sœur aînée (se référant à sa propre sœur)
- Otouto (弟) – Frère cadet (se référant à son propre frère)
- Imouto (妹) - Sœur cadette (faisant référence à sa propre sœur)
Lorsque nous faisons référence à la famille de quelqu'un d'autre, nous utilisons les mots suivants :
- Otousan (お父さん) - Père
- Okaasan (お母さん) - Mère
- Oniisan (お兄さん) - Frère aîné
- Oneesan (お姉さん) - Grande sœur
- Otoutosan (弟さん) - Frère cadet
- Imoutosan (妹さん) - Sœur cadette
De plus, il existe également des mots pour d'autres membres de la famille et des proches, tels que « ojiisan » (grand-père), « obaasan » (grand-mère), « ojisan » (oncle) et « obasan » (tante).
En passant au vocabulaire des relations, nous avons « tomodachi » (ami), « koibito » (petit-ami/petite-amie), « tsukiau » (être en couple), « kekkon suru » (se marier), entre autres. Il est important de noter que la culture japonaise est assez réservée lorsqu'il s'agit d'exprimer des sentiments et des émotions, c'est pourquoi les mots pour « je t'aime » et « je t'aime » (« suki desu » et « aishiteru », respectivement) sont utilisés très soigneusement. .
En résumé, comprendre le vocabulaire de base de la famille et des relations en japonais est essentiel pour communiquer et comprendre efficacement la culture japonaise. Nous espérons que ce chapitre vous a été utile et que vous continuez à apprendre et à approfondir votre étude de la langue japonaise.
Dans le prochain chapitre, nous explorerons un vocabulaire plus basique, en nous concentrant cette fois sur les mots et les expressions que vous pouvez utiliser lorsque vous voyagez au Japon. En attendant, continuez à pratiquer et à réviser ce que vous avez appris jusqu'à présent. Ganbatte kudasai ! (Bonne chance !)
Répondez maintenant à l’exercice sur le contenu :
Quel est le mot japonais pour désigner respectivement son propre père et le père de quelqu'un d'autre ?
Tu as raison! Félicitations, passez maintenant à la page suivante
Vous avez raté! Essayer à nouveau.
Page suivante de lebook gratuit :