Falsos cognados en inglés: palabras en inglés con diferentes significados en portugués

Uno de los desafíos al aprender un nuevo idioma es la existencia de falsos cognados, es decir, palabras que parecen palabras en nuestro idioma nativo, pero que tienen significados completamente diferentes. En inglés no es diferente y muchos estudiantes de inglés como segunda lengua acaban confundiéndose con estos términos. Este artículo cubrirá algunos de los falsos cognados más comunes en inglés para ayudarte a evitar estos errores comunes.

1. Actual: en inglés, "actual" significa "actual" o "factual", no "actual". El término correcto para "current" en inglés es "current". Por ejemplo, "La situación real es que se nos está acabando el tiempo" significa "La situación real es que se nos está acabando el tiempo".

2. Fabric: Mientras que en portugués "fábrica" ​​se refiere a un lugar donde se produce algo, en inglés "fabric" significa "tela". El término correcto para "factory" en inglés es "factory".

3. Padre: Aunque parece "padre" en portugués, "padre" en inglés significa "padre" o "madre". Para referirnos a "relative" en inglés, utilizamos el término "relative".

4. Fingir: "Pretender" suena como "pretendiente" en portugués, pero en realidad significa "fingir". Para decir "pretender" en inglés, usamos "intend".

5. Sensible: "Sensible" en inglés significa "sensible", no "sensible". El término correcto para "sensato" en inglés es "sensible".

Estos son sólo algunos ejemplos de falsos cognados en inglés. Comprender y memorizar estas diferencias puede ser un desafío, pero es esencial para evitar malentendidos y mejorar tus habilidades de comunicación en inglés.

Una buena manera de aprender y recordar estos falsos cognados es mediante la práctica regular. Intente utilizar estas palabras en diferentes oraciones y contextos para ayudar a solidificar su comprensión. Además, cada vez que encuentre una nueva palabra en inglés que se parezca a una palabra en inglés, no asuma que los significados son los mismos. Consulta un diccionario confiable o un profesor de inglés para confirmar el significado.

Otra estrategia útil es crear tarjetas con cognados falsos y sus significados en inglés y portugués. Esto puede ayudar a reforzar la memorización y también es una manera fácil de repasar y practicar estos términos con regularidad.

En conclusión, los falsos cognados pueden ser un desafío al aprender inglés, pero con práctica y estudio regulares, puedes dominar estas diferencias y mejorar significativamente tus habilidades de comunicación en inglés. Recuerda, dominar un idioma es un viaje, no un destino, así que sigue practicando y aprendiendo todos los días.

Esperamos que este artículo te haya resultado útil para comprender mejor los falsos cognados en inglés. Sigue estudiando y practicando y pronto verás mejoras en tu inglés. ¡Buena suerte en tu viaje de aprendizaje!

Ahora responde el ejercicio sobre el contenido:

_¿Cuál es el significado de la palabra "padre" en inglés?

¡Tienes razón! Felicitaciones, ahora pasa a la página siguiente.

¡Tú error! Inténtalo de nuevo.

Imagen del artículo Falsos cognados en inglés: cómo identificar y evitar falsos cognados

Siguiente página del libro electrónico gratuito:

186Falsos cognados en inglés: cómo identificar y evitar falsos cognados

2 minutos

¡Obtén tu certificado para este curso gratis! descargando la aplicación Cursa y leyendo el libro electrónico allí. ¡Disponible en Google Play o App Store!

Disponible en Google Play Disponible en App Store

+ 6,5 millones
estudiantes

Certificado gratuito y
válido con código QR

48 mil ejercicios
gratis

Calificación de 4.8/5
en tiendas de aplicaciones

Cursos gratuitos de
vídeo, audio y texto.