O que são artigos e por que eles mudam o sentido
Em inglês, artigos (a/an/the) ajudam a dizer se você está falando de algo em geral, de algo pela primeira vez ou de algo específico/conhecido. Em português, muitas vezes o artigo aparece “automaticamente”; em inglês, ele é uma escolha que muda o significado.
Os três cenários mais comuns
- a/an: primeira menção, singular contável (um/uma, “qualquer um”).
- the: algo específico, já mencionado, ou que o contexto torna “óbvio”.
- sem artigo (zero article): plural ou uncountable em sentido geral (generalização).
a e an: primeira menção (singular contável)
Regra prática
Use a/an quando você menciona algo pela primeira vez e a pessoa ainda não sabe exatamente qual é. Normalmente equivale a “um/uma” no sentido de “qualquer”.
a ou an?
A escolha depende do som inicial da palavra seguinte (não da letra):
- a + som de consoante:
a car,a university(som de “y”: “yuniversity”). - an + som de vogal:
an apple,an hour(o “h” é mudo).
Exemplos do cotidiano
I need a charger.(preciso de um carregador, qualquer um)She bought an umbrella.(comprou um guarda-chuva, primeira menção)Can I have a coffee?(um café, pedido comum)
Quando NÃO dá para usar a/an
a/an não é usado com:
- plural:
a books(errado) →booksousome books - uncountable:
a water(errado) →wateroua bottle of water
the: especificação, segunda menção e referências conhecidas
Ideia central
the aponta para algo específico: “aquele/essa coisa em particular”. Você usa quando o ouvinte consegue identificar exatamente do que você está falando.
- Ouça o áudio com a tela desligada
- Ganhe Certificado após a conclusão
- + de 5000 cursos para você explorar!
Baixar o aplicativo
Casos mais frequentes
- Segunda menção: você apresentou com a/an e depois volta a falar do mesmo item.
- Contexto deixa claro: mesmo sem ter mencionado antes, a situação torna a referência óbvia.
- Único no contexto: algo que só faz sentido como “o/a” naquele cenário.
Exemplos (primeira menção → segunda menção)
I saw a dog near my house. The dog was very friendly.
We booked a hotel. The hotel is close to the airport.
Exemplos (contexto conhecido)
Can you close the door?(a porta do ambiente onde vocês estão)Where’s the bathroom?(o banheiro “daqui”)I’m going to the bank.(o banco específico que faz sentido no contexto)
Exemplos (especificação com detalhes)
The email you sent yesterday was helpful.The coffee on the table is mine.The manager of this store is very polite.
Quando NÃO usar artigo (zero article): plural e uncountable em sentido geral
Generalização (o mais comum)
Quando você fala de algo em geral (não específico), normalmente usa plural ou uncountable sem artigo.
Dogs are loyal.(cachorros em geral)Cars are expensive.(carros em geral)Water is essential.(água em geral)Music helps me focus.(música em geral)
Comparando “geral” vs “específico”
| Sentido geral (sem artigo) | Sentido específico (com the) |
|---|---|
I like coffee. (café em geral) | I like the coffee here. (o café deste lugar) |
Students need practice. (estudantes em geral) | The students in my class are motivated. (um grupo específico) |
Information is important. (informação em geral) | The information you gave me was useful. (informação específica) |
Observação útil: “the” pode aparecer com plural/uncountable
O ponto não é ser plural ou uncountable; é ser específico:
The books on the shelf are mine.(livros específicos)The water in this bottle is cold.(água específica)
Passo a passo prático para escolher a/an/the/zero
Checklist rápido (funciona na maioria dos casos)
- É contável e singular? Se sim, quase sempre precisa de a/an ou the (ou outro determinante como
my,this, etc.). - O ouvinte sabe exatamente qual é? Se sim, use the.
- É a primeira vez que você menciona? Se sim e for singular contável, use a/an.
- Você está generalizando (plural/uncountable)? Use zero article (sem artigo).
- Você está apontando/contrastando algo perto/longe? Considere um demonstrativo (this/that/these/those) em vez de artigo.
Mini-treino (decida o artigo)
I need ___ advice.→I need advice.(uncountable, geral)Can you pass me ___ pen?→a pen(primeira menção)Where is ___ pen I gave you?→the pen(específico)___ children love cartoons.→Children(generalização)
Demonstrativos: this/that/these/those (proximidade e contraste)
O que eles fazem
Demonstrativos indicam proximidade (perto de quem fala) ou distância (longe, ou “distante” na conversa/tempo). Eles também funcionam como determinantes (antes do substantivo) ou pronomes (sozinhos).
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Perto | this | these |
| Longe | that | those |
Exemplos do cotidiano (perto vs longe)
This seat is free.(este assento aqui)That seat is taken.(aquele assento ali)These shoes are comfortable.(estes sapatos aqui)Those shoes are expensive.(aqueles sapatos ali)
Contraste em conversa (muito comum)
I like this one, not that one.(este, não aquele)These are mine; those are yours.(estes são meus; aqueles são seus)
Demonstrativos + substantivo vs demonstrativo sozinho
- Com substantivo:
this phone,those emails - Sozinho:
This is mine.,Those are yours.
Demonstrativos podem substituir a/an/the
Se você usa this/that/these/those, normalmente não usa a/an/the junto:
this a book(errado) →this bookthe this book(errado) →this bookouthe book(dependendo da intenção)
Erros comuns de brasileiros (e como corrigir)
1) Colocar “the” antes de nomes próprios indevidamente
Em geral, não use the antes de nomes de pessoas:
The Maria is my friend.(errado) →Maria is my friend.I talked to the John.(errado) →I talked to John.
Também é comum errar com lugares e instituições. Muitos nomes próprios vão sem artigo:
I live in the Brazil.(errado) →I live in Brazil.She studies at the Harvard University.(geralmente errado) →She studies at Harvard University.ouShe studies at Harvard.
Observação importante: alguns nomes geográficos levam the (por exemplo, nomes com “of”, cadeias de ilhas, rios, oceanos). Foque aqui no erro mais frequente: colocar the “por padrão” antes de qualquer nome próprio.
2) Colocar “the” antes de idiomas indevidamente
Quando você fala do idioma em geral, normalmente vai sem artigo:
I speak the English.(errado) →I speak English.She’s learning the Spanish.(errado) →She’s learning Spanish.
the pode aparecer se você estiver especificando uma variedade/contexto muito particular, mas no uso do dia a dia, a regra prática é: idiomas sem “the”.
3) Omitir artigo onde é necessário (singular contável)
Em inglês, um substantivo singular contável geralmente precisa de um determinante: a/an, the, my, this, etc.
I have car.(errado) →I have a car.She is teacher.(errado) →She is a teacher.Open window, please.(errado) →Open the window, please.(janela específica do ambiente)
4) Confundir this com these
this é singular; these é plural.
This are my keys.(errado) →These are my keys.These is my phone.(errado) →This is my phone.
Mapa rápido de escolhas com exemplos prontos
Quando você apresenta algo novo
I met a new neighbor.There’s an issue with my order.
Quando você volta ao mesmo assunto (agora específico)
The neighbor is very friendly.The issue is already fixed.
Quando você fala em geral
Neighbors can be helpful.Customer service is important.
Quando você aponta e contrasta
This order is mine; that order is yours.These messages are important; those can wait.