24. Gírias em Francês
Página 24 | Ouça em áudio
Quando você aprende um novo idioma, é essencial entender não apenas a gramática e o vocabulário, mas também as gírias e expressões comuns que são usadas na vida cotidiana. No francês, existem muitas gírias que são usadas diariamente e que podem ser úteis para quem está aprendendo o idioma. Nesta seção, vamos explorar 24 gírias em francês que você pode começar a usar para soar mais como um falante nativo.
1. "Bouquin": Esta é uma gíria para livro. Assim, em vez de dizer "livre", você pode dizer "bouquin". Por exemplo, "J'adore ce bouquin!" (Eu amo este livro!).
2. "Boulot": Esta é uma gíria para trabalho. Então, em vez de dizer "travail", você pode dizer "boulot". Por exemplo, "Je dois aller au boulot." (Eu tenho que ir trabalhar).
3. "Fric": Esta é uma gíria para dinheiro. Em vez de dizer "argent", você pode dizer "fric". Por exemplo, "Je n'ai pas de fric." (Eu não tenho dinheiro).
4. "Pote": Esta é uma gíria para amigo. Então, em vez de dizer "ami", você pode dizer "pote". Por exemplo, "C'est mon pote." (Ele é meu amigo).
5. "Ouf": Esta é uma gíria que significa louco ou incrível. Por exemplo, "C'est ouf!" (Isso é louco!).
6. "Bagnole": Esta é uma gíria para carro. Então, em vez de dizer "voiture", você pode dizer "bagnole". Por exemplo, "J'aime ta bagnole!" (Eu gosto do seu carro!).
7. "Bide": Esta é uma gíria para barriga. Então, em vez de dizer "ventre", você pode dizer "bide". Por exemplo, "J'ai mal au bide." (Minha barriga dói).
8. "Mec": Esta é uma gíria para homem ou cara. Então, em vez de dizer "homme", você pode dizer "mec". Por exemplo, "C'est un mec sympa." (Ele é um cara legal).
9. "Nana": Esta é uma gíria para mulher ou garota. Então, em vez de dizer "femme", você pode dizer "nana". Por exemplo, "C'est une nana sympa." (Ela é uma garota legal).
10. "Kiffer": Esta é uma gíria para gostar muito de algo. Por exemplo, "Je kiffe cette chanson." (Eu realmente gosto desta música).
Estas são apenas algumas das muitas gírias em francês que você pode começar a usar em suas conversas. Lembre-se, o uso de gírias pode variar dependendo da região e do contexto, então é sempre uma boa ideia ouvir como os falantes nativos as usam antes de começar a incorporá-las em seu próprio discurso.
11. "Baraque": Esta é uma gíria para casa. Então, em vez de dizer "maison", você pode dizer "baraque". Por exemplo, "J'aime ta baraque!" (Eu gosto da sua casa!).
12. "Flippant": Esta é uma gíria para assustador. Então, em vez de dizer "effrayant", você pode dizer "flippant". Por exemplo, "Ce film est flippant." (Este filme é assustador).
13. "Taf": Esta é uma gíria para trabalho. Então, em vez de dizer "travail", você pode dizer "taf". Por exemplo, "Je dois aller au taf." (Eu tenho que ir trabalhar).
14. "Piaule": Esta é uma gíria para quarto. Então, em vez de dizer "chambre", você pode dizer "piaule". Por exemplo, "Ma piaule est en désordre." (Meu quarto está uma bagunça).
15. "Dingue": Esta é uma gíria para louco. Então, em vez de dizer "fou", você pode dizer "dingue". Por exemplo, "C'est dingue!" (Isso é louco!).
16. "Fringues": Esta é uma gíria para roupas. Então, em vez de dizer "vêtements", você pode dizer "fringues". Por exemplo, "J'aime tes fringues!" (Eu gosto das suas roupas!).
17. "Môme": Esta é uma gíria para criança. Então, em vez de dizer "enfant", você pode dizer "môme". Por exemplo, "Le môme est mignon." (A criança é fofa).
18. "Bouffer": Esta é uma gíria para comer. Então, em vez de dizer "manger", você pode dizer "bouffer". Por exemplo, "Je vais bouffer." (Eu vou comer).
19. "Pognon": Esta é uma gíria para dinheiro. Então, em vez de dizer "argent", você pode dizer "pognon". Por exemplo, "Je n'ai pas de pognon." (Eu não tenho dinheiro).
20. "Dodo": Esta é uma gíria para dormir. Então, em vez de dizer "dormir", você pode dizer "dodo". Por exemplo, "Il est temps pour le dodo." (É hora de dormir).
21. "Gonflé": Esta é uma gíria para corajoso ou atrevido. Por exemplo, "Il est gonflé de faire ça!" (Ele é corajoso para fazer isso!).
22. "Lourd": Esta é uma gíria para algo que é incrível ou impressionante. Por exemplo, "C'est lourd!" (Isso é incrível!).
23. "Relou": Esta é uma gíria para algo ou alguém que é irritante. Por exemplo, "Il est trop relou!" (Ele é muito irritante!).
24. "Vénère": Esta é uma gíria para muito irritado ou furioso. Por exemplo, "Je suis vénère!" (Estou muito irritado!).
Com estas 24 gírias em francês, você estará bem equipado para entender e participar de conversas mais informais em francês. Lembre-se, a prática leva à perfeição, então não tenha medo de usar estas gírias em suas conversas diárias.
Agora responda o exercício sobre o conteúdo:
_Qual das seguintes opções é uma gíria francesa para "livro"?
Você acertou! Parabéns, agora siga para a próxima página
Você errou! Tente novamente.
Próxima página do Ebook Gratuito: