44.11. Desenvolvimento de plugins do zero: Internacionalização e Localização
Página 102 | Ouça em áudio
Desenvolvimento de Plugins do Zero: Internacionalização e Localização
A criação de plugins é uma parte essencial na customização e expansão das funcionalidades de um site WordPress. Quando se trata de disponibilizar seu plugin para uma audiência global, a internacionalização e localização tornam-se fundamentais. Internacionalização (i18n) é o processo de desenvolver o plugin de maneira que ele possa ser facilmente traduzido para diferentes idiomas. Localização (l10n), por outro lado, é o processo de traduzir o plugin para um idioma específico.
Por que Internacionalizar Seu Plugin?
WordPress é usado em todo o mundo e suporta muitos idiomas. Se você deseja que seu plugin alcance uma base de usuários maior e mais diversificada, a internacionalização é um passo necessário. Além disso, plugins que suportam múltiplos idiomas têm uma vantagem competitiva e são mais acessíveis a usuários não falantes do inglês.
Como Internacionalizar Seu Plugin?
Para começar a internacionalizar seu plugin, você precisa seguir algumas etapas:
- Preparar as Strings de Texto: Todas as strings de texto que serão exibidas ao usuário devem estar prontas para tradução. Isso é feito usando funções específicas do WordPress, como
__()
e_e()
, que permitem que as strings sejam extraídas e traduzidas. - Carregar o Text Domain: O 'text domain' é um identificador único para as strings de tradução do seu plugin. Ele é usado para distinguir as strings do seu plugin das strings de outros plugins ou temas. Você precisa carregar o text domain usando a função
load_plugin_textdomain()
. - Gerar Arquivos .pot: Um arquivo .pot (Portable Object Template) contém todas as strings extraídas do seu plugin. Esse arquivo serve como o modelo para traduções e pode ser usado por tradutores para criar arquivos .po e .mo correspondentes aos seus idiomas.
Funções de Internacionalização no WordPress
O WordPress fornece várias funções para ajudar na internacionalização:
__($text, $text_domain)
- Retorna a string traduzida._e($text, $text_domain)
- Exibe a string traduzida._x($text, $context, $text_domain)
- Retorna a string traduzida com contexto adicional._n($single, $plural, $number, $text_domain)
- Retorna a string traduzida no singular ou plural com base no número fornecido._nx($single, $plural, $number, $context, $text_domain)
- Similar a_n()
, mas com contexto adicional.
Essas funções permitem que você prepare suas strings para tradução e assegure que seu plugin possa ser usado em diferentes idiomas.
Localização de Seu Plugin
Após a internacionalização, o próximo passo é a localização, que é o processo de traduzir o plugin para um idioma específico. Isso é feito por tradutores que criam arquivos .po (Portable Object) e .mo (Machine Object) baseados no arquivo .pot do seu plugin.
- Arquivos .po: São os arquivos de tradução editáveis. Eles contêm as strings originais e as traduções correspondentes.
- Arquivos .mo: São os arquivos de tradução compilados, que o WordPress lê para exibir as strings traduzidas.
Os tradutores podem usar ferramentas como Poedit ou Loco Translate para criar e gerenciar esses arquivos de tradução.
Testando a Internacionalização e Localização
Depois de internacionalizar seu plugin e ter algumas traduções disponíveis, é importante testar para garantir que tudo está funcionando corretamente. Você pode alterar o idioma do site WordPress nas configurações e verificar se as strings do seu plugin estão sendo exibidas no idioma escolhido.
Dicas para Internacionalização e Localização Eficientes
- Use nomes de variáveis e funções claros para facilitar o entendimento dos tradutores.
- Evite concatenar strings, pois isso pode complicar a tradução e pode não fazer sentido em outros idiomas.
- Forneça contexto sempre que possível para ajudar os tradutores a entender a utilização das strings.
- Mantenha os arquivos .pot atualizados à medida que você adiciona ou altera strings no seu plugin.
- Encoraje a comunidade a contribuir com traduções para o seu plugin.
Conclusão
Internacionalizar e localizar seu plugin WordPress não é apenas uma boa prática de desenvolvimento, mas também uma estratégia essencial para alcançar e engajar uma audiência global. Ao seguir as diretrizes e utilizar as ferramentas e funções fornecidas pelo WordPress, você pode garantir que seu plugin seja acessível e útil para usuários de todo o mundo. Lembre-se de que a comunidade WordPress é vasta e diversificada, e ao disponibilizar seu plugin em múltiplos idiomas, você está contribuindo para a inclusão e o crescimento dessa comunidade.
Agora responda o exercício sobre o conteúdo:
Qual das seguintes afirmações sobre a internacionalização e localização de plugins WordPress é correta?
Você acertou! Parabéns, agora siga para a próxima página
Você errou! Tente novamente.
Próxima página do Ebook Gratuito: