14.12. Grammaire coréenne de base : les pronoms personnels
Page 41 | Écouter en audio
La grammaire coréenne est un aspect fascinant et essentiel de l'apprentissage de la langue. Dans ce chapitre de notre e-book, nous allons nous concentrer sur les pronoms personnels en coréen. Les pronoms personnels sont des mots que nous utilisons pour remplacer les noms de personnes, d'animaux ou de choses. En coréen, les pronoms personnels sont un peu différents des pronoms anglais, mais avec de la pratique et de la patience, vous pourrez les maîtriser.
Tout d'abord, il est important de comprendre que la culture coréenne est fortement basée sur la hiérarchie et le respect. Cela se reflète dans la langue, où il existe différentes formes de pronoms personnels selon le niveau de formalité de la conversation et la relation entre les locuteurs.
Commençons par les pronoms personnels de base. "I" est "나" (na) en coréen. « Vous » est « 당신 » (dangsin), mais il est rarement utilisé, car il peut être considéré comme impoli s'il est utilisé incorrectement. Au lieu de cela, les Coréens utilisent souvent le nom ou le titre de la personne pour désigner « vous ». « Il/Elle » signifie « 그 » (geu) et « nous » signifie « 우리 » (uri). "Ils" signifie "그들" (geudeul).
Dans un contexte plus formel ou respectueux, « je » devient « 저 » (jeo) et « nous » devient « 저희 » (jeohui). Encore une fois, « vous » est rarement utilisé dans un contexte formel, et les Coréens choisissent d'utiliser le titre ou le prénom de la personne.
Maintenant, regardons les pronoms objets. "Moi" est "나를" (nareul), "vous" est "당신을" (dangsineul), "il/elle" est "그를" (geureul), "nous" est "우리를" (urireul) et " ils" est "그들을" (geudeureul). Dans un contexte formel, « moi » devient « 저를 » (jeoreul) et « nous » devient « 저희를 » (jeohuireul).
Les pronoms possessifs sont également importants en coréen. « Mon » est « 나의 » (naui), « votre » est « 당신의 » (dangsinui), « son » est « 그의 » (geui), « notre » est « 우리의 » (uriui) et « d'entre eux" est "그들의" (geudeului). Dans un contexte formel, « mon » devient « 저의 » (jeoui) et « notre » devient « 저희의 » (jeohiui).
Il est important de se rappeler que, contrairement à l'anglais, les pronoms personnels en coréen peuvent souvent être omis si le contexte de la conversation indique clairement qui est le sujet ou l'objet. Cela peut paraître étrange au début, mais vous vous y habituerez à mesure que vous vous familiariserez avec la langue.
Nous espérons que ce chapitre vous a été utile pour comprendre les pronoms personnels en coréen. N'oubliez pas que la pratique est la clé pour maîtriser n'importe quel aspect d'une langue, alors continuez à pratiquer et n'ayez pas peur de faire des erreurs. Bonne chance dans vos études de coréen !
Répondez maintenant à l’exercice sur le contenu :
_Quelle est la traduction correcte du pronom personnel « I » en coréen dans un contexte formel ?
Tu as raison! Félicitations, passez maintenant à la page suivante
Vous avez raté! Essayer à nouveau.
Page suivante de lebook gratuit :