Les idiomes sont une partie essentielle de toute langue. Ce sont des phrases qui ont une signification différente de celle suggérée par les mots individuels. En italien, comme dans toute autre langue, il existe de nombreux idiomes utilisés dans la vie quotidienne. Voici quelques-uns des plus courants :

1. "In bocca al lupo"

Littéralement, cette expression signifie "dans la gueule du loup". Cependant, il est utilisé de la même manière que nous dirions "bonne chance" en portugais. La bonne réponse à cette expression est "crepi il lupo", qui signifie "que le loup meure".

2. "Avere la botte piena e la moglie ubriaca"

Cet idiome peut être traduit par "avoir un baril plein et une femme ivre". Il est utilisé pour indiquer une situation où quelqu'un veut tout, même si les deux choses sont incompatibles ou s'excluent mutuellement.

3. "Non tutte le ciambelle riescono col buco"

Cette expression se traduit littéralement par "tous les beignets ne sortent pas avec un trou". C'est une façon de dire que les choses ne se passent pas toujours comme prévu.

4. "Avere le mani dans les pâtes"

Littéralement, cette expression signifie "pratique". Cependant, il est utilisé pour indiquer qu'une personne est profondément impliquée dans quelque chose, généralement une entreprise ou une activité.

5. "Costare un occhio della testa"

Cette expression peut être traduite par "coûter un œil du visage". Il est utilisé pour indiquer quelque chose de très cher.

6. "Esser au vert"

Littéralement, cette phrase signifie "être dans le vert", mais elle est utilisée pour indiquer que quelqu'un manque d'argent.

Ce ne sont là que quelques-uns des nombreux idiomes utilisés dans la langue italienne. Ils sont une partie importante du langage et aident à ajouter de la couleur et de la saveur à la communication. Comprendre et utiliser ces expressions peut vous aider à vous sentir plus à l'aise en italien et à mieux comprendre la culture italienne.

Répondez maintenant à l’exercice sur le contenu :

_Quel est le sens de l'idiome italien "Avere la botte piena e la moglie ubriaca" ?

Tu as raison! Félicitations, passez maintenant à la page suivante

Vous avez raté! Essayer à nouveau.

Image de l'article Différences entre l'italien formel et informel

Page suivante de lebook gratuit :

25Différences entre l'italien formel et informel

2 minutes

Obtenez votre certificat pour ce cours gratuitement ! en téléchargeant lapplication Cursa et en lisant lebook qui sy trouve. Disponible sur Google Play ou App Store !

Get it on Google Play Get it on App Store

+ 6,5 millions
d'étudiants

Certificat gratuit et
valide avec QR Code

48 mille exercices
gratuits

Note de 4,8/5 dans les
magasins d'applications

Cours gratuits en
vidéo, audio et texte