Portada de libro electrónico gratuitaPaso a paso para aprender inglés, desde básico hasta avanzado

Paso a paso para aprender inglés, desde básico hasta avanzado

3.66

(41)

208 páginas

Falsos cognados en inglés: ejemplos de falsos cognados en inglés

Capítulo 187

Tiempo estimado de lectura: 2 minutos

+ Ejercicio
Audio Icon

Escuchar en audio

0:00 / 0:00

Falsos cognados en inglés: ejemplos

Al aprender inglés, uno de los desafíos más comunes son los falsos cognados, también conocidos como "falsos amigos". Son palabras que suenan similares en inglés y portugués, pero tienen significados diferentes. A continuación se muestran algunos ejemplos comunes:

1. Actual

En inglés, "actual" significa "real" o "factual", no "actual" como en portugués. Por ejemplo, "El coste real del proyecto fue mucho mayor que el coste estimado".

2. Tela

"Fabric" en inglés significa "tela", no "fábrica". La palabra para "fábrica" ​​en inglés es "fábrica". Por ejemplo, "La tela del vestido es seda".

3. padre

"Parent" en inglés significa "padre" o "madre", no "pariente". La palabra para "relativo" en inglés es "relativo". Por ejemplo, "Mis padres viven en Nueva York".

4. Sensible

"Sensible" en inglés significa "sensible", no "sensible". La palabra para "sensible" en inglés es "sensible". Por ejemplo, "Tomó una decisión sensata".

Continúa en nuestra aplicación.

Podrás escuchar el audiolibro con la pantalla apagada, recibir un certificado gratuito para este curso y además tener acceso a otros 5.000 cursos online gratuitos.

O continúa leyendo más abajo...
Download App

Descargar la aplicación

5. fingir

"Pretend" en inglés significa "fingir", no "fingir". La palabra para "pretender" en inglés es "intend". Por ejemplo, "Ella fingió estar enferma para evitar ir a la escuela".

6. Finalmente

"Eventually" en inglés significa "finalmente" o "eventualmente", no "eventualmente" en el sentido de "posiblemente". La palabra para "posiblemente" en inglés es "posiblemente". Por ejemplo, "Al final admitió su error".

7. Simpatía

"Sympathy" en inglés significa "compasión" o "solidaridad", no "simpatía". La palabra para "simpatía" en inglés es "like". Por ejemplo, "Siento compasión por su situación".

8. Biblioteca

"Biblioteca" en inglés significa "biblioteca", no "librería". La palabra para "librería" en inglés es "librería". Por ejemplo, "Tomé prestado este libro de la biblioteca".

9. Almuerzo

"Lunch" en inglés significa "almuerzo", no "bocadillo". La palabra para "snack" en inglés es "snack". Por ejemplo, "Normalmente almuerzo ensalada".

10. Empujar

"Push" en inglés significa "empujar", no "tirar". La palabra para "tirar" en inglés es "tirar". Por ejemplo, "Empuja la puerta para abrirla".

Estos son sólo algunos ejemplos de falsos cognados en inglés. Es importante recordar que, si bien estas palabras pueden parecer confusas al principio, con la práctica y la exposición continua al idioma serán cada vez más fáciles de recordar.

Ahora responde el ejercicio sobre el contenido:

_¿Cuál es el significado de la palabra "Fabric" en inglés?

¡Tienes razón! Felicitaciones, ahora pasa a la página siguiente.

¡Tú error! Inténtalo de nuevo.

Siguiente capítulo

Falsos cognados en inglés: Consejos para evitar confusiones con falsos cognados

Arrow Right Icon
Descarga la aplicación para obtener una certificación gratuita y escuchar cursos en segundo plano, incluso con la pantalla apagada.